← Back to Taj al-Arus

جدد

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily relates to intensity, severity, and firmness, often in the context of matters becoming serious or difficult. It also encompasses terms for specific plants, geographical locations, and tribal lineages, with some derived terms having classical or specialized usage.

Derived headwords

جَدّnoun
  1. 1.
    grandfatherboth

    The father of one's father or mother. This is a common term in both classical and modern Arabic.

  2. 2.
    seriousnessclassical

    The state of being serious or grave, often referring to a matter's intensity.

جِدّnoun
  1. 1.
    seriousnessclassical

    The quality of being serious, earnest, or important; gravity.

جَدَّverb
  1. 1.
    to become seriousclassical

    To intensify or become severe, often used for matters or situations.

  2. 2.
    to be firmclassical

    To be resolute or steadfast.

أَجَدَّverb
  1. 1.
    to make firmclassical

    To make something firm, strong, or well-established; to consolidate.

جُدُدnoun
  1. 1.
    new thingsboth

    Plural of 'jadīd', meaning new or fresh items.

جَدِيدadjective
  1. 1.
    newboth

    Fresh, recent, or not old. This is a very common word in modern Arabic.

جَدِيلةnoun
  1. 1.
    braidboth

    A plait or braid, typically of hair.

جَدِيلةname
  1. 1.
    Jadilahboth

    A given name, also used as a tribal or family name component.

جُدَادnoun
  1. 1.
    small acacia treesclassical

    Refers to young or small acacia trees, specifically the 'طلح' variety.

جُدَادةnoun
  1. 1.
    small acacia treeclassical

    The singular form of 'judād', referring to a young or small acacia tree.

جَدّname
  1. 1.
    Jaddclassical

    A proper name, mentioned in relation to historical figures.

جِدِّيَةname
  1. 1.
    Jidiyahclassical

    The name of a village located near Rashid.

جُدَادname
  1. 1.
    Judadclassical

    A tribal name, referring to a branch of the Khawlan tribe.

الجُدَادِيّname
  1. 1.
    Al-Judadiclassical

    A nisba (attribution) indicating origin from the Judad tribe or lineage.

الجُدَيّname
  1. 1.
    Al-Judayyclassical

    A nisba (attribution) with a diminutive form, referring to someone from a lineage associated with 'Judd'.

الجَدِّيّname
  1. 1.
    Al-Jaddiclassical

    A nisba (attribution) indicating origin from a lineage named Jadd, with the 'jīm' pronounced with a kasra.

الجَدِيدِيّname
  1. 1.
    Al-Jadidiclassical

    A nisba (attribution) indicating origin from a lineage named Jadid, associated with Bukhara.

الجَدِّيّname
  1. 1.
    Al-Jaddiclassical

    A nisba (attribution) with the 'jīm' pronounced with a fatha, indicating origin from a lineage named Jadd.

بَنُو جَدِيدname
  1. 1.
    Banu Jadidclassical

    A tribal designation meaning 'children of Jadid', referring to a branch of Arabs.

جِدًّاparticle
  1. 1.
    veryboth

    An adverbial particle used to intensify adjectives or adverbs, meaning 'very' or 'greatly'.

الجَدّname
  1. 1.
    Al-Jaddclassical

    A proper name, referring to Al-Jadd bin Qays.

الجَدّnoun
  1. 1.
    wallclassical

    A wall, particularly one surrounding a farm or field. This usage is related to 'jidār'.

الجُدُرnoun
  1. 1.
    wallsclassical

    Plural of 'jidār', meaning walls. This form is mentioned as a variant pronunciation.

Parallel reading

في هاذا خطر جد عظيم
In this is a very great danger.
أي عظيم جدا
Meaning extremely great.
وجد به الأمر: اشتد
And 'wajada bihi al-amr' means: it became severe.
إذا جد بالشيخ العقوق المصمم
If the stubborn, undutiful old man becomes severe.
أجد فلان أمره بذالك، أي أحكمه
So-and-so made his affair firm with that, meaning he consolidated it.
أجد بها أمرا وأيقن أنه لها أو لأخرى كالطحين ترابها
He made firm an affair with it and was certain that it was for her or for another, her dust like flour.
وجدان بن جديلة، بالضم: بطن من ربيعة
Wajdan bin Jadilah, with the 'jīm' pronounced with dammah: a clan of Rabī'ah.
والجداد كرمان: صغار العضاه
And 'al-judād' (like 'kirmān'): small thorny trees.
وقال أبو حنيفة: صغار الطلح، والواحدة جدادة
And Abū Ḥanīfah said: small 'ṭalḥ' trees, and the singular is 'judādah'.
احبس الماء حتى يبلغ الجد
Hold back the water until it reaches the wall (or the mature stage).
هي ها هنا المسنة، وهو ما وقع حول المزرعة كالجدار
It here means the mature one, and it is what surrounds the farm like a wall.
وقيل هو لغة في الجدار، (ويروى الجدر، بالضم جمع جدار)
And it was said it is a variant pronunciation for 'al-jidār', (and it is narrated as 'al-judur', with the 'jīm' pronounced with dammah, the plural of 'jidār').
والجد بن قيس له ذكر
And Al-Jadd bin Qays is mentioned.
والجدية بالكسر: قرية قرب رشيد
And 'al-jidīyah' (with the 'jīm' pronounced with kasrah): a village near Rashid.
وأسيد الخولاني الجدادي، شهد فتح مصر وصحب عمر
And Usayd al-Khawlānī al-Judādī, witnessed the conquest of Egypt and accompanied 'Umar.
كل هاؤلاء بكسر الجيم، محدثون
All these, with the 'jīm' pronounced with kasrah, are hadith narrators.
وبفتح الجيم أبو سعيد بن عبدوس الجدي، سمع من مالك
And with the 'jīm' pronounced with fatha is Abū Sa'īd bin 'Abdūs al-Jaddī, who heard from Mālik.
وأبو عبد الله محمد بن عمر الجديدي، من أهل بخارا، زاهد عابد حدث عنه أبو منصور النسفي
And Abū 'Abd Allāh Muhammad bin 'Umar al-Jadīdī, from the people of Bukhara, an ascetic worshipper, Abū Manṣūr al-Naysābūrī narrated from him.
وبنو جديد، كزبير: بطن من العرب
And Banū Jadīd, like 'zubayr': a clan of Arabs.