← Back to Taj al-Arus

ءكد

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of confirming, verifying, or strengthening something. It extends to the act of threshing grain and also refers to a specific type of strap used in saddlery.

Derived headwords

أَكَدَverb
  1. 1.
    to thresh grainclassical

    To tread upon and thresh grain, as stated by Ibn al-A'rabi.

أَكَّدَverb
  1. 1.
    to confirmboth

    To confirm, verify, or strengthen something. This form is considered more eloquent than the form with 'waw'.

  2. 2.
    to emphasizeboth

    To make something firm or certain, to emphasize its validity.

تَأْكِيدًاnoun
  1. 1.
    confirmationboth

    The act of confirming, verifying, or strengthening. It is the verbal noun of أَكَّدَ.

  2. 2.
    emphasisboth

    The state of being confirmed or emphasized.

الأَكِيدadjective
  1. 1.
    firmboth

    Firm, well-established, and securely fastened. It describes something that is certain or confirmed.

  2. 2.
    certainboth

    Undoubted, definite, or conclusive.

الأَكَائِدnoun
  1. 1.
    strapsclassical

    Straps used to secure the saddlebag (qirbas) to the sides of the saddle. This plural form is considered unusual.

التَّأْكِيدnoun
  1. 1.
    confirmationboth

    The act of confirming or strengthening. This is the definite form of the verbal noun.

  2. 2.
    emphasisboth

    The state of being confirmed or emphasized.

إِكادnoun
  1. 1.
    strapclassical

    A single strap used to secure the saddlebag (qirbas) to the sides of the saddle. It is the singular form of الأكايد.

Parallel reading

أكد الحنطة: داسها ودرسها
To thresh grain: to tread upon it and thresh it.
وأكده تأكيدا: وكده
And to confirm it with confirmation: to tread upon it (implying the original form was with 'waw').
وهو بالواو أفصح
And it (the root) with 'waw' is more eloquent.
بعد توكيدها
after its confirmation.
والعهد الأكيد: الوثيق المحكم
And the firm covenant: the strong, well-established one.
والأكايد والتآكيد، وهما شاذان
And Al-Aka'id and Al-Ta'akid, and they are both unusual.
سيور يشد بها القربوس إلى دفتي السرج، الواحدة إكاد
Straps by which the saddlebag is secured to the sides of the saddle, the singular of which is Ikad.
ولا يعرف جمع فعال على أفاعل ولا تفاعيل
And a plural of the pattern 'fa'al' is not known in the pattern 'afa'il' nor 'tafa'il'.