← Back to Taj al-Arus
ءصفعند
Root entry · 2 derived lemmasThis entry discusses a rare, possibly five-letter Arabic word, 'iṣifand,' which is identified as a name for wine. Its etymology and grammatical classification are debated due to its unusual structure and lack of parallels.
Derived headwords
إِصْفَنْدname
- 1.name of wineclassical
A proper noun or epithet used to refer to wine.
أَصْفَنْدname
- 1.name of wineclassical
An alternative spelling or pronunciation of the name for wine, 'iṣifand'.
Parallel reading
وهو من إسماء الخمر.
And it is among the names of wine.
لها مبسم سخت كأن رضابه بعيد كراها أصفعند معتق
It has a firm mouth, as if its saliva, after a long rest, is aged 'aṣfand (wine).
أنشدني البيت أبو المبارك الإعرابي القحذمي عن أبي المنيع لنفسه
Abu al-Muna' al-Tha'labi recited the verse to me for himself.
وما سمعت بهاذا الحرف عن أحد غيره
And I have not heard this word from anyone other than him.
ورأيته في شعره بخط ابن قطرب
And I saw it in his poetry in the handwriting of Ibn Qutrub.
وإنما أثبته في الخماسي ولم أحكم بزيادة النون لأنه نادر لا مادة له ولا نظير في الأبنية المعروفة
And I only included it among the five-letter roots and did not confirm the addition of the 'nun' because it is rare, has no root material, and no parallel in the known patterns.
وأحر به أن يكون في الخماسي، كإنقحل في الثلاثي.
And it is more fitting for it to be among the five-letter roots, like 'inqahala' among the three-letter roots.