← Back to Taj al-Arus

يوخ

Root entry · 1 derived lemma

This entry discusses the Arabic root Y-W-KH, primarily focusing on its potential existence and meaning as a name for the sun. It notes scholarly debate regarding its authenticity and potential scribal errors, concluding that the root itself might be a corruption of another, more established root.

Derived headwords

يَوْمٌnoun
  1. 1.
    dayboth

    A period of 24 hours, or the time between sunrise and sunset.

Parallel reading

ذكره الليث كما، نقله عنه جماعة من أئمة الصرف ولم يفسره
Al-Layth mentioned it as is, and a group of lexicography scholars transmitted it from him without explaining it.
وصرحوا بأنه لا معنى له
And they stated that it has no meaning.
وقال: لم يجىء على بنائها غير يوم فقط
And he said: Nothing came on its pattern except 'yawm' only.
وقال أرباب التحقيق الظاهر أنه تحرف على الليث وصحفه
And the masters of verification said: It appears that it was corrupted and mistranscribed for Al-Layth.
لأنه كثير التصحيف والصواب أنه بالحاء المهملة
Because he is prone to mistranscription, and the correct reading is with the unpointed Hāʼ.
اسم للشمس، كما مر
A name for the sun, as previously mentioned.
وأن ياءه تحتية، كما للأكثر، أو موحدة، كما قاله جماعة، أو هو بهما، كما مر مبسوطا
And that its 'yāʼ' is a 'yāʼ' with two dots below, as is the case for most, or a 'wāw', as a group said, or it is with both, as was elaborated upon.
وبهاذا تم حرف الخاء
And with this, the letter Khāʼ is completed.