← Back to Taj al-Arus
يفخ
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily concerns the 'yafookh', the soft spot on a baby's head where the skull bones meet. It extends metaphorically to concepts of leadership, high status, and traveling deep into the night.
Derived headwords
يَفْخُهُverb
- 1.to strike the yafookhboth
To hit the soft spot on the top of the head, specifically the fontanelle.
مَيْفُوخٌnoun
- 1.struck in the yafookhboth
Describing someone who has been struck in the yafookh (the soft spot on the head).
اليَافُوخُnoun
- 1.fontanelleboth
The soft spot on a baby's head where the skull bones meet, located at the junction of the frontal and parietal bones.
يَوَافِيخُnoun
- 1.fontanellesboth
The plural of 'yafookh', referring to the soft spots on a baby's head.
يَوَافِيخُ القُرُومِnoun
- 1.leadership and supremacyclassical
Metaphorically refers to attaining leadership and high status, akin to reaching the highest point.
يَافُوخُ اللَّيْلِnoun
- 1.deep night travelclassical
Metaphorically refers to traveling in the deep, dark part of the night.
Parallel reading
لمكان حرف الحلق، أو كنصر، كما هو مقتضى قاعدة إطلاقه، أو كضرب، إلحاقا له بالواوي كوعد
due to the throat letter, or like 'nasara' as its rule implies, or like 'daraba' by analogy with the 'wawi' like 'wa'ada'.
فهو ميفوخ
and he is 'mifookh' (struck in the yafookh).
وهو ملتقى عظم مقدم الرأس ومؤخره
and it is the meeting point of the front and back bones of the head.
لم يشجعنا على وضعه في هاذا الباب إلا أنا وجدنا جمعه يوافيخ، فاستدللنا بذلك على أن ياءه أصلية
Nothing encouraged us to place it in this chapter except that we found its plural to be 'yawafeekh', and from this we deduced that its 'ya' is original.
وطىء فلان يوافيخ القروم
So-and-so trod upon the 'yawafeekh al-qurum' (achieved leadership and supremacy).
مس بيافوخه السماك
He touched the 'samaak' (a star) with his 'yafookh' (head).
صدعوا يا فوخ الليل
They broke through the 'yafookh al-layl' (traveled deep into the night).
إذا أدلجوا
when they traveled by night.