← Back to Taj al-Arus

موخ

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to the calming or subsiding of intense states, such as anger or heat. It also appears in place names and personal names, possibly derived from a historical figure or a descriptive term.

Derived headwords

مَاخَ الغَضَبُverb
  1. 1.
    anger subsidesclassical

    When anger or a similar intense emotion subsides or calms down.

يَمُوخُverb
  1. 1.
    subsides, calms downclassical

    The present tense form of the verb indicating the act of subsiding or calming, used for emotions or heat.

مُوخًاnoun
  1. 1.
    subsidenceclassical

    The verbal noun (masdar) indicating the act or instance of subsiding or calming down.

مَاخname
  1. 1.
    place nameboth

    A locality in Bahar, named after a Zoroastrian (Majusi) named Makh who converted to Islam and established his house as a mosque, market, and settlement.

  2. 2.
    personal nameboth

    The name of a grandfather of Ahmad bin Khunb al-Bukhari, a traditionist. It is also said to be Makhak.

المَاخِيّname
  1. 1.
    نسبة (nisba)both

    An attributive name indicating origin or affiliation, referring to someone from the locality of Makh.

مَاخْكname
  1. 1.
    personal nameboth

    An alternative or related name, possibly a variation of Makh, mentioned as the grandfather of Abu Ishaq Ibrahim bin Ishaq bin Makhak al-Saffar.

مَاخَانname
  1. 1.
    place nameboth

    A place name, possibly a locality or a specific site, in Merv.

مَاخْوَانname
  1. 1.
    place nameboth

    Another village in Merv, from which Abu Muslim al-Khurasani, the leader of the Abbasid Revolution, emerged.

امْتَاخَهُverb
  1. 1.
    pulled it outclassical

    To extract or pull something out, with a note that the initial 'alif' might be for elongation and the root might be related to 'متخ'.

Parallel reading

ماخ الغضب وغيره يموخ موخا، إذا سكن
Anger and other things subside (yamukh) with subsidence (maukhan), when they calm down.
الميم فيه مبدلة من الباء، يقال باخ حر اللهب وماخ، إذا سكن وفتر حره
The 'mim' in it is a substitution for 'ba'. It is said 'bakha' for the heat of a flame and 'makha' when its heat subsides and cools.
المَاخ: محلة ببهارا سميت بمجوسي اسمه ماخ، أسلم وجعل داره مسجدا ومحلة وسوقا، فنسبا إليه
Al-Makh: A locality in Bahar, named after a Zoroastrian named Makh, who converted to Islam and made his house a mosque, settlement, and market, so they were attributed to him.
منها أبو عمر أحمد بن محمد بن أحمد المقرىء الماخي وابنه محمد رويا
From it (i.e., Al-Makh) is Abu Umar Ahmad bin Muhammad bin Ahmad al-Muqri' al-Makhi and his son Muhammad, who narrated.
وماخ: اسم جد لأحمد بن خنب البخاري المحدث
And Makh: The name of a grandfather of Ahmad bin Khunb al-Bukhari, the traditionist.
ويقال فيه ماخك
And it is said 'Makhak' for him.
ويقال إن ماخك هو جد أبي إسحاق إبراهيم بن إسحاق بن ماخك الصفار روى عن الجويباري وغيره
And it is said that Makhak is the grandfather of Abu Ishaq Ibrahim bin Ishaq bin Makhak al-Saffar, who narrated from al-Juwaybari and others.
وماخان: علم، و: ة، بمرو
Makhan: A proper name, and a locality, in Merv.
وماخوان قرية أخرى من قرى مرو، منها خرج أبو مسلم الخراساني صاحب الدعوة إلى الصحراء
And Makhwan: another village from the villages of Merv, from which emerged Abu Muslim al-Khurasani, the leader of the call (to revolution) to the desert.
وامتاخه: انتزعه
And 'amtakhahu': he pulled it out.
إن لم تكن الألف للإشباع وقد تقدم في متخ
If the 'alif' is not for elongation, and it has preceded in (the root) 'mtkh'.