← Back to Taj al-Arus

سيخ

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily describes the act of sinking, submerging, or collapsing into a soft or yielding substance, particularly mud or earth. It also extends to the resulting state of being deeply embedded or the substance itself being excessively muddy and deep.

Derived headwords

تاسوخverb
  1. 1.
    to sink intoboth

    To enter into a soft substance and become submerged or disappear within it.

تسوخverb
  1. 1.
    to sink intoboth

    To enter into a soft substance and become submerged or disappear within it.

  2. 2.
    to fall intoclassical

    To fall into a place, specifically into a muddy or soft area.

فساخت يد فرسي — My horse's leg sank into the ground.
تسيخverb
  1. 1.
    to sink intoboth

    To enter into a soft substance and become submerged or disappear within it.

ساخverb
  1. 1.
    to sink, subsideboth

    To sink, subside, or go down into something.

ساختverb
  1. 1.
    sank, subsidedboth

    Past tense of 'to sink, subside'.

ثاخت، والأقدام {تسوخ وتسيخ: تدخل فيها وتغيب — It sank, and feet sink into it and disappear.
سؤوخاnoun
  1. 1.
    sinking, collapseclassical

    The act of sinking, collapsing, or caving in.

ساخ (الشيء) ! يسوخ: (رسب و) ساخت (الأرض بهم) سوخا و ( {سيوخا} وسؤوخا) ، بضمهما، ( {وسوخانا) ، محركة: (انخسفت) — The thing sank: it subsided, and the earth sank with them, sinking and su'ukhan (both with damma), and su'ukhanan (with haraka): it collapsed.
سيوخاnoun
  1. 1.
    sinking, collapseclassical

    The act of sinking, collapsing, or caving in.

ساخ (الشيء) ! يسوخ: (رسب و) ساخت (الأرض بهم) سوخا و ( {سيوخا} وسؤوخا) ، بضمهما، ( {وسوخانا) ، محركة: (انخسفت) — The thing sank: it subsided, and the earth sank with them, sinking and su'ukhan (both with damma), and su'ukhanan (with haraka): it collapsed.
سواخnoun
  1. 1.
    muddy groundclassical

    Ground that is muddy and deep, into which one sinks.

صارت الأرض {سواخا) بالضم،} وسواخا كرمان، أي طينا — The ground became suwakh (with damma), and suwakh kirmān, meaning mud.
سواخاnoun
  1. 1.
    muddy groundclassical

    Ground that is muddy and deep, into which one sinks.

صارت الأرض {سواخا) بالضم،} وسواخا كرمان، أي طينا — The ground became suwakh (with damma), and suwakh kirmān, meaning mud.
سواخىnoun
  1. 1.
    muddy groundclassical

    Ground that is muddy and deep, into which one sinks.

مطرنا حتى صارت الأرض ( {سواخى) ، بضم فتشديد (كشقارى) — We were rained upon until the ground became suwakhī (with damma and shadda, like shaqārā).
سواخيةnoun
  1. 1.
    much mudclassical

    A large amount of mud or thick, watery mud.

إن (فيه} سواخية) شديدة، (كعلابطة) ، أي (طين كثير — It contains severe suwākhīyah, like 'alābaṭah, meaning much mud.
سويوخةnoun
  1. 1.
    small muddy areaclassical

    A diminutive form referring to a small area of mud or a place where one might sink.

وتصغيرها} سويوخة) ، كما يقال كميثرة — And its diminutive is suwayūkhah, as kamaytharah is said.
سوخاnoun
  1. 1.
    sinking, collapseclassical

    The act of sinking, collapsing, or caving in.

ساخ (الشيء) ! يسوخ: (رسب و) ساخت (الأرض بهم) سوخا و ( {سيوخا} وسؤوخا) ، بضمهما، ( {وسوخانا) ، محركة: (انخسفت) — The thing sank: it subsided, and the earth sank with them, sinking and su'ukhan (both with damma), and su'ukhanan (with haraka): it collapsed.
سوخاناnoun
  1. 1.
    sinking, collapseclassical

    The act of sinking, collapsing, or caving in.

ساخ (الشيء) ! يسوخ: (رسب و) ساخت (الأرض بهم) سوخا و ( {سيوخا} وسؤوخا) ، بضمهما، ( {وسوخانا) ، محركة: (انخسفت) — The thing sank: it subsided, and the earth sank with them, sinking and su'ukhan (both with damma), and su'ukhanan (with haraka): it collapsed.
سوخnoun
  1. 1.
    muddy placeclassical

    A place characterized by deep mud.

وسوخ، بالضم: ة — And suwkh, with damma: a town/place.
يسوخverb
  1. 1.
    to sink, subsideboth

    To sink, subside, or go down into something.

ساخ (الشيء) ! يسوخ: (رسب و) ساخت (الأرض بهم) سوخا و ( {سيوخا} وسؤوخا) ، بضمهما، ( {وسوخانا) ، محركة: (انخسفت) — The thing sank: it subsided, and the earth sank with them, sinking and su'ukhan (both with damma), and su'ukhanan (with haraka): it collapsed.

Parallel reading

ثاخت، والأقدام {تسوخ وتسيخ: تدخل فيها وتغيب.
It sank, and feet sink into it and disappear.
فساخت يد فرسي
My horse's leg sank into the ground.
ساخ (الشيء) ! يسوخ: (رسب و) ساخت (الأرض بهم) سوخا و ( {سيوخا} وسؤوخا) ، بضمهما، ( {وسوخانا) ، محركة: (انخسفت)
The thing sank: it subsided, and the earth sank with them, sinking and su'ukhan (both with damma), and su'ukhanan (with haraka): it collapsed.
وكذالك الأقدام.
And likewise the feet.
إن (فيه} سواخية) شديدة، (كعلابطة) ، أي (طين كثير.
It contains severe suwākhīyah, like 'alābaṭah, meaning much mud.
يقال (صارت الأرض {سواخا) بالضم،} وسواخا كرمان، أي طينا.
It is said: the ground became suwakh (with damma), and suwakh kirmān, meaning mud.
يقال: مطرنا حتى صارت الأرض ( {سواخى) ، بضم فتشديد (كشقارى)
It is said: we were rained upon until the ground became suwakhī (with damma and shadda, like shaqārā).
وتصغيرها} سويوخة) ، كما يقال كميثرة.
And its diminutive is suwayūkhah, as kamaytharah is said.
على ما أورده الجوهري، (أي كثر بها رهزاغ المطر)
As al-Jawhari mentioned it, meaning: the downpour of rain was abundant.
ويقال: بطحاء سواخى، وهي التي تسوخ فيها الأقدام.
And it is said: a suwākhī plain, which is one into which feet sink.
فأخذ صاحبه بذنبه في بطحاء سواخى، وإنما يضطر إليها الصعب {ليسوخ فيها.
So its owner took it by its tail in a suwākhī plain, and the difficult one is only forced into it to sink within it.
والسواخى: ظين كثر ماؤه من رزاغ المطر.
And al-suwākhī: mud whose water is abundant from the downpour of rain.
تسوخ: وقع فيه) ، أي في السواخى، مثل تزوخ، وقد تقدم.
Tasuukh: to fall into it, meaning into al-suwākhī, like tazūkh, which has been mentioned before.
وسوخ، بالضم: ة
And suwkh, with damma: a town/place.