← Back to Taj al-Arus
ذيخ
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of subjugation, taming, and making something docile or obedient. It describes the act of bringing something under control, often through gentle means, leading to a state of being subdued or humbled.
Derived headwords
ذَوَّخَverb
- 1.to tame, to subjugateboth
To make something docile, tame, or subservient. This verb implies bringing something under control, often through a process of gentle subjugation.
تَذْوِيخnoun
- 1.taming, subjugationboth
The act or process of taming, subduing, or making something docile. It is the verbal noun of ذَوَّخَ.
مُذَوَّخadjective
- 1.tamed, subjugatedboth
Describing something that has been made docile, tame, or subservient. It is the passive participle of ذَوَّخَ.
مَدْيَخadjective
- 1.tamed, subjugatedclassical
An alternative form, particularly noted with the letter 'د' (dal), meaning tamed or subjugated. It is considered synonymous with مُذَوَّخ.
Parallel reading
ته وذيخته بالدال والذال: ذللته
And its taming, with 'dal' and 'dhal': it means to make it docile.
وهو مديخ، أي مذلل
And it is 'madyakh', meaning subdued.
وحكاه أبو عبيد عن الأحمر بالذال المعجمة، فأنكره شمر
And Abu Ubaid narrated it from Al-Ahmar with the dotted 'dhal', and Shamir rejected it.
قال الأزهري: وهو صحيح لا شك فيه، والذال لغة شاذة
Al-Azhari said: And it is correct without a doubt, and the 'dhal' is an unusual dialectal variant.