← Back to Taj al-Arus

دوخ

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns the semantic field of subjugation, humiliation, and overcoming. It extends to concepts of overwhelming, conquering, and causing weakness or exhaustion, often through force or intense pressure. It can also relate to disorientation or confusion.

Derived headwords

داخverb
  1. 1.
    to be humbledboth

    To become humbled, submissive, and obedient.

  2. 2.
    to be overcomeclassical

    To be overcome or defeated, often in a context of subjugation.

يدوخverb
  1. 1.
    to be humbledboth

    Present tense of 'dākha', indicating the state of being humbled or submissive.

دوخاnoun
  1. 1.
    humiliationboth

    The state of being humbled, submissive, or brought low.

دوخناهمverb
  1. 1.
    we humbled themboth

    The past tense verb indicating the action of causing others to be humbled or subjugated.

فدخواverb
  1. 1.
    they were humbledboth

    The past tense verb indicating that a group of people became humbled or submissive.

أدخيناهمverb
  1. 1.
    we made them humbleboth

    The past tense verb, Form IV, indicating the action of causing others to be humbled or subjugated.

أدخنverb
  1. 1.
    to make humbleboth

    Form IV verb meaning to cause someone to be humbled or subjugated.

يدوخهاverb
  1. 1.
    he conquers itboth

    Present tense verb, referring to conquering lands or taking control of their inhabitants.

دخناهمverb
  1. 1.
    we conquered themboth

    Past tense verb indicating the subjugation or conquest of people.

تدويخاnoun
  1. 1.
    subjugationboth

    The act of conquering, subjugating, or bringing under control.

  2. 2.
    tramplingclassical

    Figuratively, the act of trampling or overwhelming people.

دييخهاnoun
  1. 1.
    subjugationclassical

    A verbal noun denoting the act of subjugating or conquering, with a yā' (ي) ending.

دوخهverb
  1. 1.
    it humbled himboth

    Past tense verb, referring to a camel or a man being humbled or brought low.

ذللهverb
  1. 1.
    he humbled itclassical

    A variant spelling or pronunciation of the verb meaning to humble or subjugate.

أداخverb
  1. 1.
    he humbledboth

    Past tense verb, Form IV, meaning to cause to be humbled or subjugated.

دانverb
  1. 1.
    to submitboth

    To be obedient, to submit to authority.

دائخadjective
  1. 1.
    darkclassical

    Describing a night that is intensely dark and obscure.

  2. 2.
    disorientedclassical

    Figuratively, feeling dizzy, disoriented, or weak.

أدارهverb
  1. 1.
    it made it spinclassical

    The pain or ailment caused the head to spin or feel unsteady.

مشىverb
  1. 1.
    he walkedclassical

    To traverse or walk through a land until its paths are familiar.

أضعفنيverb
  1. 1.
    it weakened meclassical

    The heat caused a feeling of weakness or exhaustion.

Parallel reading

داخ فلان يدوخ دوخا: ذل وخضع.
So-and-so became humbled, he is humbled, a humbling: he was humiliated and submissive.
ودوخناهم فدخوا، وكذالك أدخيناهم.
And We humbled them, so they were humbled, and likewise, We made them humbled.
داخ البلاد يدوخها دوخا: قهرها واستولى على أهلها.
He conquered the lands, conquering them, a conquest: he overpowered them and took control of their inhabitants.
وكذالك الناس دخناهم دوخا، كدوخها تدويخا، وديخها تدييخا واوية ويائية.
And likewise the people, we conquered them, a conquest, like conquering it with a thorough subjugation, and subjugating them with a yā'-ending subjugation.
ودوخناهم تدويخا: وطئناهم.
And we subjugated them with a thorough subjugation: we trampled them.
والبعير: دوخه، وكذلك الرجل: أذله.
And the camel: it humbled it, and likewise the man: it humiliated him.
وفي بعض الأمهات ذلله، يائية وواوية.
And in some of the mother texts, 'he humbled it', with a yā' and a wāw.
وفي حديث وفد ثقيف: أداخ العرب ودان له الناس، أي أذلهم.
And in the hadith of the delegation of Thaqif: He subjugated the Arabs and the people submitted to him, meaning he humiliated them.
وليل دئاخ: مظلم.
And a dark night: it is dark.
دوخ الوجع رأسه: أداره.
The pain made his head spin: it made it revolve.
ودوخ البلاد، إذا مشى فيها حتى عرفها ولم يخف عليه طرقها.
And he traversed the lands, if he walked in them until he knew them and their paths were not hidden from him.
ومن المجاز دوخني الحر: أضعفني.
And from the figurative speech: the heat exhausted me: it weakened me.