← Back to Taj al-Arus

تيخ

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the act of striking or beating, often with a specific type of implement. It also relates to the names of certain palm tree parts, specifically the frond or the stalk.

Derived headwords

تاخهverb
  1. 1.
    to strikeboth

    To strike someone or something, particularly with a stick or a thin, flexible rod.

ووتخهverb
  1. 1.
    to strikeclassical

    To strike with a stick, a palm frond, or a whip-like instrument.

متيخةnoun
  1. 1.
    palm frond stalkclassical

    A name for a part of a palm tree, possibly the stalk or a large frond.

  2. 2.
    stickclassical

    A stick or rod used for striking.

ميتخةnoun
  1. 1.
    palm frond stalkclassical

    A name for a part of a palm tree, possibly the stalk or a large frond.

  2. 2.
    stickclassical

    A stick or rod used for striking.

متنخةnoun
  1. 1.
    palm frond stalkclassical

    A name for a part of a palm tree, possibly the stalk or a large frond.

  2. 2.
    stickclassical

    A stick or rod used for striking.

المتيخةnoun
  1. 1.
    palm frond stalkclassical

    A name for a part of a palm tree, possibly the stalk or a large frond.

  2. 2.
    stickclassical

    A stick or rod used for striking.

وتخverb
  1. 1.
    to strikeclassical

    The verb form associated with 'متخة', meaning to strike.

تيخverb
  1. 1.
    to strikeclassical

    The verb form associated with 'متيخة', meaning to strike.

متخverb
  1. 1.
    to strikeclassical

    The verb form associated with 'متيخة' (derived from 'متخ'), meaning to strike.

متخnoun
  1. 1.
    strikingclassical

    The act of striking or beating.

Parallel reading

تاخه بالمتيخة
He struck him with the matyakha.
ووتخه بالميتخة
And he struck him with the mityakha.
ضربه بالعصا أو القضيب الدقيق اللين
He struck him with a stick or a thin, soft rod.
كل ما ضرب به من جريد أو عصا أو درة وغير ذالك
Everything used for striking, whether a palm frond, a stick, a whip, or otherwise.
أسماء لجريد النخل، أو أصل العرجون
Names for palm fronds, or the base of the palm stalk.
أنه خرج وفي يده متيخة في طرفها خوص معتمدا على ثابت بن قيس
That he went out with a matyakha in his hand, with fronds at its tip, leaning on Thabit ibn Qays.
أتي النبي صلى الله عليه وسلم بسكران فقال: (اضربوه. فضربوه بالنعال والثياب والمتيخة)
A drunk man was brought to the Prophet, peace be upon him, and he said: 'Beat him.' So they beat him with sandals, clothes, and the matyakha.
وأصلها فيما قيل من متخ الله رقبته بالسهم، إذا ضربه
And its origin, as it is said, is from 'matakha Allah raqabatahu bis-sahm', meaning if he struck him with an arrow.