← Back to Taj al-Arus

مطح

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to striking or hitting, often with an open hand. It can also metaphorically refer to sexual intercourse. Additionally, it describes a valley that swells with abundant water and flows broadly.

Derived headwords

مَطَحَverb
  1. 1.
    to strike with handboth

    To strike someone with one's hand, specifically with an open palm.

  2. 2.
    to have intercourseclassical

    A euphemism for sexual intercourse.

مَطْحًاnoun
  1. 1.
    strikingboth

    The act of striking with the hand.

يَمْطَحُهُverb
  1. 1.
    he strikes itboth

    He strikes it (referring to a person) with his hand.

مَطَحَ الْمَرْأَةَverb
  1. 1.
    to have intercourse with the womanclassical

    To have sexual intercourse with a woman.

امْتَطَحَverb
  1. 1.
    to swell and flow broadlyclassical

    Used to describe a valley that has risen in water level, become abundant with water, and flowed with a wide current.

امْتِطَاحُ الْوَادِيnoun
  1. 1.
    valley's swelling and flowingclassical

    The state of a valley swelling with abundant water and flowing broadly.

تَمَطَّحَverb
  1. 1.
    to swell and flow broadlyclassical

    Describing a valley that swells with abundant water and flows broadly, similar to 'بطح' and 'مطح'.

Parallel reading

مَطَحَهُ كَمَنَعَهُ: ضَرَبَهُ بِيَدِهِ
He struck him, as in 'man'a': he struck him with his hand.
يَمْطَحُهُ مَطْحًا
He strikes him a striking.
وَرُبَّمَا كُنِيَ بِهِ عَنِ النِّكَاحِ
And sometimes it is used as a euphemism for sexual intercourse.
وَطَحَ الْمَرْأَةَ: جَامَعَهَا
And he had intercourse with the woman: he joined with her.
أَمَّا الضَّرْبُ بِالْيَدِ مَبْسُوطَةً فَهُوَ الْبَطْحُ
As for striking with an open hand, that is 'al-baTHe'.
وَمَا أَعْرِفُ الْمَطْحَ، إِلَّا أَنْ تَكُونَ الْبَاءُ أُبْدِلَتْ مِيمًا
And I do not recognize 'al-maTHe', unless the 'b' has been substituted with an 'm'.
وَامْتَطَحَ الْوَادِي: ارْتَفَعَ وَكَثُرَ مَاؤُهُ وَسَالَ سَيْلًا عَرِيضًا، كَتَبَطُّحٍ وَتَمَطُّحٍ
And the valley swelled and flowed broadly: it rose and its water became abundant and flowed as a wide torrent, like 'tabaTTuHe' and 'tamaTTuHe'.