← Back to Taj al-Arus

كحح

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily describes purity, refinement, and advanced age, particularly in animals. It also refers to a specific woman mentioned in the Quran and a state of being toothless or infirm.

Derived headwords

الكُحّnoun
  1. 1.
    Purity, essenceclassical

    The pure and unadulterated part of anything, similar to 'al-qah'.

كُحّadjective
  1. 1.
    Pure, unadulteratedclassical

    Used to describe Arabs who are pure in lineage or character, or a slave who is completely devoted.

أكْحَاحadjective
  1. 1.
    Pure, unadulteratedclassical

    A plural form describing Arabs who are pure in lineage or character.

عَرَبِيٌّ كُحّadjective
  1. 1.
    Pure Arabclassical

    Describing an Arab of pure lineage.

عَرَبِيَّةٌ كَحَّةadjective
  1. 1.
    Pure Arab (fem.)classical

    Describing an Arab woman of pure lineage.

عَبْدٌ كُحّadjective
  1. 1.
    Pure slaveclassical

    A slave who is completely devoted and pure in their servitude.

أمُّ كَحَّةname
  1. 1.
    Umm Kuhhahclassical

    A woman in whose case the divine laws (fara'id) were revealed, mentioned in the exegesis of Quran 4:7.

الكُحْكُحadjective
  1. 1.
    Infirm (animal)classical

    An old, infirm animal (camel, cow, sheep) that cannot hold its saliva, or one whose teeth have fallen out.

  2. 2.
    Aged, infirm (person/animal)classical

    An aged, infirm old woman or an old she-camel.

كُحْكُحadjective
  1. 1.
    Infirm (animal)classical

    An old, infirm animal (camel, cow, sheep) that cannot hold its saliva, or one whose teeth have fallen out.

  2. 2.
    Aged, infirm (person/animal)classical

    An aged, infirm old woman or an old she-camel.

الأكَحّadjective
  1. 1.
    Toothlessclassical

    One who has no teeth.

الكُحْحnoun
  1. 1.
    Aged, infirm old womenclassical

    Plural form referring to aged, infirm old women.

Parallel reading

يقال عربيٌّ كُحٌّ وأعرابٌ أكْحَاحٌ، إذا كانوا خُلَصاءَ
It is said, 'an Arab is pure (kuhh)' and 'Arabs are pure (akhaah)', if they are of pure lineage.
وعربيةٌ كَحَّةٌ، كَقُحَّةٍ
And a pure Arab woman (kahhah), like qahhah.
وعبدٌ كُحٌّ خالصُ العُبُودَةِ
And a pure slave (kuhh), completely devoted in servitude.
وأمُّ كَحَّةٍ، بالضم: امرأةٌ نزلت في شأنها الفرائض
And Umm Kuhhah, with dammah: a woman in whose case the divine laws were revealed.
والكُحْكُحُ كهدهد وسمسم، من الإبل والبقر والشاء: الهرمة التي لا تمسك لعابها
And al-kuhkuh, like hudhud and simsim, from camels, cattle, and sheep: the infirm one that cannot hold its saliva.
وقيل: هي التي قد أكلت أسنانها
And it is said: she is one whose teeth have fallen out.
وهي أيضاً العجوز الهرمة والناقة المسنة
And she is also the aged, infirm old woman and the old she-camel.
وناقةٌ قَحْقَحٌ، وكُحْكُحٌ، وعُزومٌ وعَوَازِمُ، إذا هَرِمَتْ
And a she-camel is qahqah, kuhkuh, 'uzum, and 'awazim, if she becomes old.
والأكَحُّ: الذي لا سنَّ له
And al-akahh: he who has no teeth.
والكُحْحُ، بضمتين: العجائز الهرمات المسنات
And al-kuhh, with two dammahs: the aged, infirm old women.
وفي (التهذيب) إذا أسنت الناقة وذهبت أسنانها فهي ضرزم ولطلط وكحكح وعلهاز (وهرهر) ودردح
And in (Al-Tahdhib), if a she-camel becomes old and its teeth fall out, it is called dharzam, latlat, kuhkuh, 'ilhaz, (waharhar), and dardah.