← Back to Taj al-Arus

كبح

Root entry · 11 derived lemmas

The root كبح (kabaḥa) primarily relates to restraining, pulling back, or checking something, often a horse. It extends metaphorically to stopping someone from an objective, or a physical impact that halts motion. It also encompasses specific terms for a type of black medicine and a proud, lofty demeanor.

Derived headwords

كَبَحَverb
  1. 1.
    to restrain a horseboth

    To pull the reins of a horse to stop it from running or to control its headstrong nature.

  2. 2.
    to strike the mouthclassical

    To strike the mouth of an animal, specifically a horse, with its reins as a means of control.

  3. 3.
    to strike (meat)classical

    To strike with a sword, specifically a blow that hits the flesh but not the bone.

  4. 4.
    to stop someoneboth

    Metaphorically, to prevent someone from achieving their goal or desire.

  5. 5.
    to hit and deflectclassical

    For an object like a wall to be struck by a projectile (like an arrow) and deflect it.

  6. 6.
    to strike (stone)classical

    For a stone to strike the hoof of an animal.

كَبْحًاnoun
  1. 1.
    restraintboth

    The act of restraining or checking, particularly of a horse.

  2. 2.
    a blowclassical

    A strike, specifically a sword blow that penetrates flesh but not bone.

أَكْبَحَverb
  1. 1.
    to restrain (horse)classical

    To restrain a horse, similar to كَبَحَ.

أَكْمَحَverb
  1. 1.
    to restrain (horse)classical

    To restrain a horse, mentioned as an alternative form.

أَكْفَحَverb
  1. 1.
    to restrain (horse)classical

    To restrain a horse, mentioned as an alternative form.

الكُبْحnoun
  1. 1.
    type of black medicineclassical

    A type of black medicine, possibly referring to Raxabin (رَخْبِين).

مِكْبَحadjective
  1. 1.
    proud, loftyclassical

    Describing someone who is proud, haughty, or lofty.

أَكْبَحadjective
  1. 1.
    proud, loftyclassical

    Describing someone who is proud, haughty, or lofty, with the initial vowel pronounced as damma.

كابَحَهُverb
  1. 1.
    to insultclassical

    To insult or revile someone, similar to قابحه.

الكابِحnoun
  1. 1.
    obstacleclassical

    Something that confronts you and causes apprehension or bad luck, like a ram that blocks your path.

كَوَابِحnoun
  1. 1.
    obstaclesclassical

    Plural of كابح, referring to things that obstruct or bring ill fortune.

Parallel reading

كبح الدابة: جذب لجامها
To restrain a horse: to pull its reins.
و ضرب فاها به (لتقف) ولا تجري، يكبحها كبحا.
And striking its mouth with it (so it stops) and does not run, restraining it with restraint.
ليس كبح الصعب الشرس إلا باللجام الشكس.
There is no restraining the difficult, unruly one except with a stubborn bridle.
وهو يكبح راحلته
And he is restraining his mount.
كبحت الدابة، إذا جذبت رأسها إليك وأنت راكب ومنعتها من الجماح وسرعة السير.
You restrain a horse when you pull its head towards you while riding and prevent it from bolting and fast running.
يقال: أكمحتها وأكفحتها وكبحتها، هاذه وحدها عن الأصمعي بلا ألف.
It is said: 'akmaḥtuhā', 'akfakhtuhā', and 'kabahthā'; this last one is from Al-Asma'i without the initial alif.
وكبحه السيف: ضرب، وهو ضرب في اللحم دون العظم.
And the sword kabaḥa it: a strike, which is a blow into the flesh without hitting the bone.
وكبح فلانا كبحا: رده عن الحاجة
And kabaḥa someone, with kabaḥan: to turn them back from their need.
وكبح الحائط السهم، إذا أصاب الحائط حين رمي به ورده عن وجهه ولم يرتز فيه.
And the wall kabaḥa the arrow, if it hit the wall when it was shot and turned it from its course without penetrating it.
وكبح الحجر حافر الدابة: صكه.
And the stone kabaḥa the hoof of the animal: it struck it.
والكبح، بالضم: نوع من المصل أسود، أو هو الرخبين
And al-kubḥ, with damma: a type of black medicine, or it is Raxabin.
وإنه لمكبح، كمعظم ومكرم: شامخ عال
And indeed he is mikbaḥ, like mu'aẓẓam and mukram: lofty and high.
وقد أكبح، بالضم، إذا كان كذالك
And he has become akbaḥ, with damma, if he is like that.
وكابحه: شاتمه وقابحه.
And he kabaḥahu: he insulted him and reviled him.
الكابح: ما استقبلك مما يتطير منه من تيس وغيره، وهو النطيح، لأنه يكبحه عن وجهه.
Al-kābiḥ: that which confronts you of what causes ill omen, like a ram or other; it is the butting one, because it blocks it from your path.
ومغتديات بالنحوس كوابح
And going forth in the morning with ill omens, kowābiḥ.