← Back to Taj al-Arus

صدح

Root entry · 14 derived lemmas

The root صدح (ṣadaḥa) primarily relates to making a loud, clear, or resonant sound, particularly in singing or calling. It extends to the intensity and quality of sound, and metaphorically to things that are striking or prominent. The root also encompasses specific objects and concepts associated with sound or appearance.

Derived headwords

صَدَحَverb
  1. 1.
    to sing loudlyboth

    To raise one's voice in singing or a similar vocalization.

  2. 2.
    to cry outboth

    To make a loud sound, like a rooster or crow.

صَدَحًاnoun
  1. 1.
    loud singingboth

    The act of raising one's voice in singing or a similar vocalization.

صَدَاحًاnoun
  1. 1.
    loud singingboth

    The act of raising one's voice in singing or a similar vocalization.

صَدَّاحadjective
  1. 1.
    loud-voicedboth

    One who sings or calls out loudly.

  2. 2.
    resonantboth

    Describing a sound that is loud, clear, and resonant.

الصَّدْحnoun
  1. 1.
    loudness of soundboth

    The intensity and sharpness of a sound.

  2. 2.
    small, hard hillockclassical

    A small, hard hillock made of stones.

  3. 3.
    scarlet fruitclassical

    A fruit that is intensely red, bordering on black.

  4. 4.
    flat stoneclassical

    A wide, flat stone.

  5. 5.
    black objectclassical

    Something black.

الصَّدُوحnoun
  1. 1.
    loud soundboth

    A loud and resonant sound, like that of a rooster or crow.

الصَّيْدَحnoun
  1. 1.
    loud cryboth

    A loud and resonant cry or sound.

المَصْدَحnoun
  1. 1.
    loud cryboth

    A loud and resonant cry or sound.

صَدُوحadjective
  1. 1.
    loud-voicedboth

    Describing a donkey that makes a loud sound.

الصَّدْحَةnoun
  1. 1.
    talismanic beadclassical

    A bead used as a charm to attract or influence men.

صَيْدَحname
  1. 1.
    name of a she-camelclassical

    The name of a specific she-camel belonging to the poet Dhu al-Rummah.

الأَصْدَحadjective
  1. 1.
    lionclassical

    A lion, named for its roaring sound.

صَادِحَةadjective
  1. 1.
    singingboth

    A female singer.

صَيْدَحadjective
  1. 1.
    swiftclassical

    Describing a horse that is swift or fast-moving.

Parallel reading

صدح الرجل والطائر كمنع يصدح صدحا، بفتح فسكون، وصداحا كغراب: رفع صوته بغناء أو غيره.
The man and the bird cry out, as in 'man'a', they cry out (yaṣdaḥu) with a ṣadaḥan (fatha-sukūn) and ṣadāḥan (like ghurāb): raising their voice in singing or otherwise.
وصدح الديك والغراب: صاح.
And the rooster and the crow cried out: they made a sound.
قال لبيد: وقينة ومزهر صداح
Labeed said: And a singing girl and a lute that is loud-voiced.
وقال حميد بن ثور: مطوقة خطباء تصدح كلما دنا الصيف وانزاح الربيع فأنجما
And Humayd ibn Thawr said: A ringed, eloquent one cries out whenever summer approaches and spring departs and the stars appear.
والصدح أيضا: شدة الصوت وحدته.
And al-ṣadḥ is also: the intensity and sharpness of the sound.
والقينة الصادحة: المغنية.
And the singing female singer: the songstress.
قال: وذعرت من زاجر وحواح ملازم آثارها صيداح
He said: And I was startled by a caller and a crier persistently following its tracks, a loud crier.
صدح الحمار، وهو صدوح: صوت.
The donkey cries out, and it is ṣadūḥ: it makes a sound.
قال (أبو) النجم: محشرجا ومرة صدوحا
Abu al-Najm said: Hoarsely and once, a loud cry.
والصدحة، وبالضم، وبالتحريك: خرزة للتأخيذ.
And al-ṣadḥah (with dammah) and (with harakah): a bead for enchantment.
وفي (الصحاح) : خرزة يؤخذ بها الرجال.
And in (al-Ṣiḥāḥ): a bead by which men are taken.
وفي (اللسان) : خرزة يستعطف بها الرجال.
And in (al-Lisān): a bead by which men are appeased.
وقال اللحياني: هي خرزة تؤخذ بها النساء الرجال.
And al-Laythiyānī said: It is a bead by which women take men.
والصدح: الأكمة الصغيرة الصلبة الحجارة، جمع ها صدحان.
And al-ṣadḥ: the small, hard, stony hillock, its plural is ṣadḥān.
الصدح: ثمرة أشد حمرة من العناب وأنشز منه قليلا، وحمرته تضرب إلى السواد؛ قاله انن شميل.
Al-ṣadḥ: a fruit more intensely red than the jujube and slightly more prominent, its redness tending towards black; this was said by Ibn Shumayl.
والصدح: حجر عريض.
And al-ṣadḥ: a wide stone.
والصدح: الأسود، ج صدحان، بالكسر.
And al-ṣadḥ: the black one, plural ṣidḥān (with kasr).
والأصدح: الأسد، لزئيره.
And al-aṣdaḥ: the lion, due to its roar.
وصيدح: اسم ناقة ذي الرمة الشاعر المشهور، وفيها يقول: سمعت: الناس ينتجعون غيثا فقلت لصيدح انتجعي بلالا
And Ṣaydaḥ: the name of the she-camel of Dhu al-Rummah, the famous poet, and about her he says: I heard: people are seeking rain, so I said to Ṣaydaḥ, seek moisture.
وهو أي الصيدح أيضا: الفرس الشديد الصوب.
And it (al-ṣaydḥ) is also: the horse of strong stride.
ومن المجاز: عينة صادحة، وحاد صيدح، ومزهر صداح؛ كذا في الأساس.
And from metaphor: a singing eye, a sharp hunter, and a loud lute; thus in al-Asās.