← Back to Taj al-Arus

شلح

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of stripping, undressing, and being stripped, often in the context of robbery or exposure. It also extends to geographical locations and a specific type of sword, as well as a Berber ethnic group.

Derived headwords

الشُّلْحname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place near 'Akbarā', from which the traditionist Ādam ibn Muḥammad al-Shalḥī hailed.

الشِّلْحِيّname
  1. 1.
    Attributive nameclassical

    A nisba (attributive name) referring to individuals from 'Akbarā', such as Abū al-Qāsim Ādam ibn Muḥammad al-Shalḥī, a jurist who died in 'Akbarā' in 401 AH.

الشِّلْحَاءnoun
  1. 1.
    Swordclassical

    A sword, according to the people of Shihr in Yemen. Ibn al-A'rābī states it refers to an iron sword.

شُلِّحَverb
  1. 1.
    To be strippedclassical

    To be stripped of one's clothes, particularly by brigands who rob and undress someone.

التَّشْلِيحnoun
  1. 1.
    Strippingclassical

    The act of stripping someone of their clothes, often by force.

  2. 2.
    Undressingclassical

    The act of making someone naked.

المُشَلَّحnoun
  1. 1.
    Bathhouse changing roomclassical

    A place in a bathhouse where one undresses.

شَلَّحَverb
  1. 1.
    To strip (someone)classical

    To strip someone of their clothes, to undress them, especially by force.

الشُّلُوحname
  1. 1.
    Berber groupsclassical

    Tribes of Berbers who inhabit the far western deserts and speak various languages.

Parallel reading

بالكسر: ة قرب عكبراء، منها آدم بن محمد الشلحي المحدث
With a kasra: a place near 'Akbarā', from which was Ādam ibn Muḥammad al-Shalḥī, the traditionist.
الشلحي، بالفتح: أبو القاسم آدم بن محمد بن آدم بن محمد بن الهيثم بن توبة العكبري المعدل
Al-Shalḥī, with a fatha: Abū al-Qāsim Ādam ibn Muḥammad ibn Ādam ibn Muḥammad ibn al-Haytham ibn Tawbah al-'Ukbari, the jurist.
والشلحاء: السيف بلغة أهل الشحر
And al-Shilḥā': the sword, in the language of the people of Shihr.
هو السيف الحديد، ويقصر، ج شلح
It is the iron sword, and it is shortened (in pronunciation), plural: shilḥ.
ما أرى الشلحاء والشلح عربية صحيحة
I do not consider al-Shilḥā' and al-Shilḥ to be correct Arabic.
والتشليح: التعرية
And al-Tashlīḥ: the stripping naked.
سوادية
A term from the Sawād (region).
شلح فلان: إذا خرج عليه قطاع الطريق فسلبوه ثيابه وعروه
So-and-so was stripped (shallaḥa fulān): if brigands came upon him and robbed him of his clothes and stripped him naked.
وأحسبها نبطية
And I think it is Nabataean.
والمشلح، كمعظم: مسلخ الحمام
And al-Mashlaḥ, like mu'ẓam: the place for undressing in a bathhouse.
أما قول العامة: شلحه، فلا أدري ما اشتقاقه
As for the common people's saying: 'shallaḥahu', I do not know its derivation.
والشلوح: طوائف من البربر يتكلمون بألسنة مختلفة، ومساكنهم بأقصى بوادي المغرب
And al-Shulūḥ: groups of Berbers who speak different languages, and their dwellings are in the far western deserts.