← Back to Taj al-Arus

شقح

Root entry · 16 derived lemmas

The root شقح (shaqaḥa) primarily relates to colors, particularly reddish and yellowish hues, and by extension, to breaking or fracturing. It also encompasses concepts of shame, distance, and specific animal or plant terms.

Derived headwords

الشَّقْحَةnoun
  1. 1.
    female dog's heatclassical

    The state of a female dog when in heat.

  2. 2.
    female dog's vulvaclassical

    The vulva of a female dog, or the passage of the penis into it.

  3. 3.
    reddish dateboth

    A date fruit that has begun to turn reddish.

  4. 4.
    reddishnessboth

    The quality of being reddish or tending towards red.

الأَشْقَحadjective
  1. 1.
    reddish-yellowboth

    Describing something that is reddish or yellowish, often referring to hair color or fruit.

شَقَحَverb
  1. 1.
    to breakboth

    To break or fracture something.

  2. 2.
    to extract contentsboth

    To extract the contents of something, like a nut.

  3. 3.
    to lift leg to urinateclassical

    Said of a dog lifting its leg to urinate.

مَشْقُوحadjective
  1. 1.
    brokenclassical

    Broken or fractured.

  2. 2.
    driven awayclassical

    Driven away or banished.

الشَّقْحnoun
  1. 1.
    distanceclassical

    Remoteness or distance.

أَشْقَحَverb
  1. 1.
    to become reddish-yellowboth

    Said of dates when they begin to turn reddish or yellowish.

  2. 2.
    to become sweetboth

    Said of dates when they become sweet.

  3. 3.
    to become distantclassical

    To become distant or remote.

  4. 4.
    to bud or flowerboth

    Said of palm trees when they begin to bud or flower.

شَقَّحَverb
  1. 1.
    to color reddish-yellowboth

    To color or turn reddish-yellow, applied to fruits like dates or the berries of the Arak tree.

  2. 2.
    to bud or flowerboth

    To bud or flower, similar to أشقح.

شَقْحَاءadjective
  1. 1.
    off-whiteboth

    Describing foam that is not purely white but has a colored tinge.

شَقَاحَةnoun
  1. 1.
    uglinessclassical

    Ugliness or deformity, used in parallel with قباحة.

شَقِيحadjective
  1. 1.
    sicklyclassical

    Weakened or emaciated from illness, often used to describe a camel.

  2. 2.
    uglyclassical

    Ugly or deformed.

الأَشْقَاحnoun
  1. 1.
    dogs' anusesclassical

    The anuses or mouths of dogs.

شَاقَحَverb
  1. 1.
    to quarrel withboth

    To engage in verbal abuse or quarreling with someone.

شَقْحِيَّةadjective
  1. 1.
    reddishclassical

    A garment or item described as reddish, derived from the color of a ripening date.

شَقَاحnoun
  1. 1.
    caper plantboth

    The caper plant.

  2. 2.
    female dog's anusclassical

    The anus of a female dog.

شَقَاحَةnoun
  1. 1.
    uglinessclassical

    Ugliness or deformity.

شَقَاحَةnoun
  1. 1.
    uglinessclassical

    Ugliness or deformity.

Parallel reading

الشقحة بالفتح: حياء الكلبة
Al-shaqḥah (with fatḥah): the heat of a female dog.
وبالضم: ظبيتها وقيل مسلك القضيب من ظبيتها
And (with ḍammah): her vulva, and it was said: the passage of the penis from her vulva.
إذا تغيرت البسرة إلى الحمرة قيل: هاذه شقحة
If the date fruit changes to redness, it is said: this is shaqaḥah.
والأشقح: الأحمر الأشقر
And al-ashqaḥ: the red, the blond.
شقحه كمنعه، شقحا: كسره
Shaqaḥahu ka-manaʿahu, shaqaḥan: to break it.
وشقح الجوزة شقا: استخرج ما فيها
And he broke the nut, shaqaqan: he extracted what was inside it.
لأكسرنه وقيل: لأستخرجن جميع ما عنده
I will break it, and it was said: I will extract all that he has.
اقعد منبوحا مقبوحا مشقوحا
Sit down, barked at, cursed, and broken.
المشْقُوح: المكسور أو المبعد
Al-mashqūḥ: the broken or the banished.
وشقح الكلب شقحا، إذا رفع رجله ليبول
And the dog lifted its leg, shaqaḥan, when it lifted its leg to urinate.
أشقح: أبعد
Ashqaḥa: to become distant.
أشقح البسر: لون واحمر واصفر
Ashqaḥa the dates: they colored, turned red and yellow.
نهى عن بيع الثمر حتى يشقح
He forbade the sale of fruit until it turns reddish-yellow.
فجعل التشقيح في الأراك إذا تلون ثمره
And he made tashqīḥ in the Arak tree when its fruit colored.
أشقح النخل: أزهى
Ashqaḥa the palm trees: they flowered.
ورغوة شقحاء: غير خالصة البياض بل هي ملونة
And shaqaḥā' foam: not purely white, but colored.
وجاء بالقباحة والشقاحة
And he came with ugliness and shaqaḥah.
وقعد مقبوحا مشقوحا، كذالك
And he sat cursed and broken, likewise.
شقح الله فلانا فهو مشقوح: مثل قبحه الله فهو مقبوح
May God make so-and-so ugly, and he is mashqūḥ: like may God make him ugly, and he is maqbūḥ.
وشقح، ككرم، شقاجة: مثل قبح قباحة
And shaqaḥa, like karuma, shaqājah: like qabaḥa qubāḥah.
والشقاح: نبت الكبر
And al-shiqāḥ: the caper plant.
والشقيح: الناقه من المرض
And al-shiqīḥ: the emaciated one from illness.
حلة شقحية كعرنية
A shaqaḥiyyah garment like a ʿarniyyah one.
أي حمراء، نسبة إلى الشقحة، وهي البسرة المتغيرة إلى الحمرة
Meaning reddish, attributed to al-shaqḥah, which is the date fruit changing to redness.
الشقح: الشح؛ عن أبي زيد
Al-shaqḥ: stinginess; from Abu Zayd.
وشقح النخل: حسن بأحماله، كشقح
And shaqaḥa the palm trees: they became beautiful with their loads, like shaqaḥa.