← Back to Taj al-Arus

سلح

Root entry · 25 derived lemmas

The root سلح primarily relates to instruments of war and defense, extending to concepts of guarding, vigilance, and provisions. It also encompasses terms for specific plants, animals, and geographical locations, with some derived meanings related to bodily functions or states.

Derived headwords

السِّلَاحnoun
  1. 1.
    weaponry, armsboth

    Instruments used for warfare and defense. It can refer to arms in general, or specifically to a sword, bow without a string, or a staff.

السَّلْحnoun
  1. 1.
    war gearclassical

    A term for instruments of war, sometimes used interchangeably with السلاح.

  2. 2.
    young partridgeclassical

    The young of the partridge bird.

  3. 3.
    rainwaterclassical

    Rainwater collected in puddles or depressions.

  4. 4.
    fat for preservingclassical

    Fat used to rub and preserve a container of ghee or butter.

السُّلْحَانnoun
  1. 1.
    war gearclassical

    Instruments of war, a plural or collective noun for سلاح.

  2. 2.
    young partridgesclassical

    Plural of سلح (young partridge).

تَسَلَّحَverb
  1. 1.
    to arm oneselfboth

    To put on or equip oneself with weapons.

  2. 2.
    to become fatclassical

    Used metaphorically for animals, especially camels, when they become fat and well-fed.

مَسْلَحَةnoun
  1. 1.
    watch post, outpostboth

    A fortified post or watchtower, similar to a frontier or a place of surveillance, often in dangerous areas.

  2. 2.
    group of armed menclassical

    A group of armed men stationed at a watch post or outpost to guard a frontier or observe the enemy.

المَسَالِحnoun
  1. 1.
    outposts, watch postsboth

    Plural of مسلحة, referring to multiple fortified posts or watchtowers, often in border regions.

  2. 2.
    dangerous areasclassical

    Places of fear or danger, often frontiers or borderlands.

رَجُلٌ سَالِحٌadjective
  1. 1.
    armed manboth

    A man who possesses weapons or is equipped with arms.

سَلَحَverb
  1. 1.
    to defecateboth

    To pass feces. This is the primary meaning of the verb in Form I.

  2. 2.
    to be armedclassical

    To be equipped with weapons, used in a passive sense.

أَصْلَحَverb
  1. 1.
    to cause to defecateclassical

    To cause someone or something to defecate.

نَاقَةٌ سَالِحٌadjective
  1. 1.
    camel that has eaten much herbageclassical

    A female camel that has consumed a large amount of green fodder or plants, leading to increased milk production or fatness.

الإِسْلِيحnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    A desert plant that grows in sandy areas, known for its delicate roots and seed pods, which causes milk production to increase in livestock that eat it.

سُلَيْحname
  1. 1.
    a tribe in Yemenclassical

    A tribal name in Yemen, referring to a lineage descended from Sulayh.

سَيْلَحُونname
  1. 1.
    a town or city in Yemenclassical

    A place name in Yemen, possibly a town or city.

سَيْلَحِينname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name, possibly related to سيلحون.

سَلَّحَهُ السَّيْفَverb
  1. 1.
    to equip someone with a swordclassical

    To provide someone with a sword as their weapon.

سِلَاحname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name, specifically a valley or water source near Khaybar.

سِلْحِينname
  1. 1.
    a fortress in Yemenclassical

    A historical fortress in Yemen, said to have been built over eighty years.

السِّلْحname
  1. 1.
    a water sourceclassical

    A water source located in the Dahna desert, belonging to the Banu Sa'd tribe.

المِسْلَحَةname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name, possibly a village or settlement.

سِلَاحُ الثَّوْرِnoun
  1. 1.
    a bull's hornsclassical

    The horns of a bull, so named because the bull uses them for defense.

أَخَذَتِ الإِبِلُ سِلَاحَهَاphrase
  1. 1.
    camels became fatclassical

    A metaphorical expression meaning camels have become fat and well-fed, implying they are in good condition.

المُسَلَّحِيnoun
  1. 1.
    guard, sentinelclassical

    One who is assigned to a frontier post or is in command, responsible for watching the enemy.

السَّلْحnoun
  1. 1.
    one with a protruding bellyclassical

    A term for someone with a large or protruding belly, possibly referring to the thinness of the contents.

المُسَلَّحnoun
  1. 1.
    a stopping placeclassical

    A resting place or station, located at a specific distance from Mecca.

السَّمَاكُ الرَّامِحُname
  1. 1.
    the Archer (constellation)classical

    A name for the constellation Arcturus, literally meaning 'the armed one' or 'the one with a spear'.

Parallel reading

ما يقاتل به في الحرب ويدافع
What is fought with in war and defended with.
والجمع أسلحة وسلح وسلحان
And the plural is 'aslihah', 'suluh', and 'sulhan'.
لبسه، وهو متسلح
He wore it, and he is armed.
مثل الثغر والمرقب، وجمعه المسالح، وهي مواضع المخافة
Like a frontier post and a watchtower, and its plural is 'masalih', which are places of fear.
كان أدنى مسالح فارس إلى العرب العذيب
The nearest outpost of Persia to the Arabs was Al-'Udhayb.
قوم ذوو سلاح في عدة، بموضع رصد، قد وكلوا به بإزاء ثغر، واحدهم مسلحي
A group of armed men in readiness, at a watch post, assigned to guard a frontier, their singular is 'musallahi'.
ورجل سالح: ذو سلاح
And a 'salih' man: one with weapons.
كغراب: النجو
Like 'ghurab': the excrement.
وقد سلح الرجل كمُنع يسلح سلحا
And the man defecated, as in 'mana'a', he defecates, defecation.
وناقة سالح: سلحت من البقل وغيره
And a 'saliha' camel: it has eaten much herbage and other plants.
وهذه الحشيات تسلح الإبل تسليحا
And these fodder plants cause the camels to become fat, fattening them.
تغزر عليه الألبان
The milk production increases from it.
وهي بقلة من أحرار البقول، تنبت في الشتاء، تسلح الإبل إذا استكثرت منها
It is a herb among the finest herbs, growing in winter, it fattens the camels when they eat a lot of it.
قبيلة باليمن
A tribe in Yemen.
ة أو مدينة باليمن
A town or city in Yemen.
ولد الحجل
The young of the partridge.
ماء السماء في الغدران
Rainwater in the puddles.
فسلحت رجلا منهم سيفا، أي جعلته سلاحه
So he armed him with a sword, meaning he made it his weapon.
فدعا جبير بن مطعم فسَلَّحه إياه
So he called Jubayr ibn Mut'im and armed him with it.
من سَلَّحَكَ هذا القوس؟
Who armed you with this bow?
حتى يكون أبعد مسالحهم سلاح
Until the furthest of their outposts is Silaah.
ماء لبني كلاب من شرب منه سلح
A water source of Banu Kilab from which whoever drinks defecates.
حصن كان باليمن بني في ثمانين سنة
A fortress that was in Yemen, built in eighty years.
ماء بالدهناء لبني سعد
A water source in Al-Dahna belonging to Banu Sa'd.
رب يدلك به نحي السمن لإصلاحه
Fat that is rubbed with it to preserve the ghee container.
ولهم يوم قيس أراق على المسلحة المزادا
And they have a day against Qays, he poured out the waterskins upon Al-Maslahah.
سلاح الثور: روقاه
The bull's weapon: its horns.
يهز سلاحا لم يرثها كلالة
He shakes a weapon he did not inherit from exhaustion.
أخذت الإبل سلاحها
The camels took their weapon (i.e., became fat).
أيام لم تأخذ إلي سلاحها إبلي بجلتها ولا أبكارها
Days when my camels, old and young, did not take to their weapon (i.e., did not become fat).
الموكل بالثغر والمؤمر
The one assigned to the frontier and the commander.
اسم لذي البطن
A name for one with a belly.
كأن برفغيها سلوح الوطاوط
As if its wings were the 'suluh' of bats.
ممتلئا ما تحته سلحانا
Full, what is beneath him is 'sulhana' (protruding belly).
هو أسلح من حبارى
He is more 'aslah' than a bustard.
الغرب تسمي السماك الرامح: ذو السلاح
The Westerners call Al-Simak Al-Ramih: the armed one.