← Back to Taj al-Arus
درح
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily relates to the concept of extreme old age and its physical manifestations. It also extends to descriptions of corpulent, short, and ill-formed individuals, often with a negative connotation.
Derived headwords
دَرِحَverb
- 1.to become extremely oldclassical
To reach a state of advanced old age, to be decrepit with age.
- 2.to be corpulent and shortclassical
To be stout, short, and fleshy, often implying an ungraceful build.
دَرْحٌnoun
- 1.extreme old ageclassical
The state of being extremely old and decrepit.
- 2.corpulence and shortnessclassical
A condition of being short, stout, and fleshy.
دَرِحَverb
- 1.to pushclassical
To push or shove something.
دَرَحَverb
- 1.to become extremely oldclassical
To reach a state of extreme old age.
دُرُوحٌnoun
- 1.extreme old ageclassical
The state of being extremely old.
دَرُوحٌadjective
- 1.extremely oldclassical
Describing someone or something that has reached extreme old age.
ناقةٌ دَرِجٌnoun
- 1.aged female camelclassical
A female camel that is old and advanced in age.
دَرْحَايَةٌadjective
- 1.corpulent and shortclassical
Describing a person who is fleshy, short, and stout.
Parallel reading
درح، كمنع: دفع
Daraḥa, as in manaʿa: to push.
وكفرح: هرم هرما تاما
And as in fariḥa: to become completely decrepit with age.
ناقة درج ككتف
A camel daraj (like kutuf): meaning aged.
أي (هرمة) مسنة
Meaning aged, old.
ورجل درحاية، بالكسر: كثير اللحم قصير سمين بطين لئيم الخلقة
And a man darḥāyah, with kasra: fleshy, short, stout, pot-bellied, of base creation.
وهو فعلاية
And it is on the pattern of faʿlāyah.
إما تريني رجلا دعكايه عكوكا إذا مشى درحايه تحسبني لا أحسن الحدايه أيايه أيايه أيايه
If you show me a man who is a clumsy, stooping fellow, who walks like a darḥāyah, you would think I do not know how to guide.