← Back to Taj al-Arus

جلح

Root entry · 44 derived lemmas

The root جلح primarily relates to eating or consuming, particularly the upper parts of plants or fodder. It extends to concepts of loss, depletion, and barrenness, especially concerning resources like money or land. It also describes physical characteristics like receding hairlines and hornless animals, and metaphorical states of openness or vulnerability.

Derived headwords

جَلَحَverb
  1. 1.
    to eatboth

    To consume, especially the upper parts of plants, grass, or fodder.

  2. 2.
    to recedeboth

    Used to describe hair receding from the sides or front of the head.

  3. 3.
    to be barrenclassical

    Used to describe land that does not produce vegetation.

جَلَحَ المالُ الشجرَverb
  1. 1.
    livestock ate the treesboth

    Livestock consumed the trees, particularly their upper parts or foliage.

جَلَحَهُverb
  1. 1.
    to eat itboth

    To consume it, referring to plants or fodder.

تَجْلِيحًاnoun
  1. 1.
    eatingboth

    The act of consuming, especially the upper parts of plants.

المَجْلُوحadjective
  1. 1.
    eatenboth

    Describing the head or upper part of something that has been eaten or consumed.

الجَالِحَةnoun
  1. 1.
    flying debrisclassical

    What flies off from the tops of plants, reeds, and papyrus in the wind, resembling cotton.

الجَوَالِحnoun
  1. 1.
    flying debrisclassical

    What flies off from the tops of plants, reeds, and papyrus in the wind, resembling cotton; also spiderwebs.

  2. 2.
    snowflakesclassical

    Pieces of snow that fall.

جَالَحَنِيverb
  1. 1.
    to be open with meclassical

    To be open and frank with someone, particularly in revealing enmity or confronting them.

المُجَالَحَةnoun
  1. 1.
    opennessclassical

    Openness, frankness, or confrontation, especially in revealing enmity or dealing with matters openly.

  2. 2.
    confrontationclassical

    Open confrontation, dealing with matters publicly, or showing enmity.

المَجَالِحnoun
  1. 1.
    confronterclassical

    One who is confrontational or openly hostile.

  2. 2.
    lionclassical

    A lion, named for its confrontational nature.

  3. 3.
    she-camelclassical

    A she-camel that produces milk in winter, or one that eats dry tree branches during drought and fattens on them.

المَجَالِيحnoun
  1. 1.
    drought yearsclassical

    Years of severe drought that deplete wealth.

  2. 2.
    resilient livestockclassical

    Camels or date palms that are not affected by drought.

مُجْلَاحnoun
  1. 1.
    resilient she-camelclassical

    A she-camel that endures severe drought while maintaining its milk supply.

سَنَةٌ مُجَلِّحَةٌadjective
  1. 1.
    barren yearclassical

    A year of severe drought and scarcity.

الجَلَحnoun
  1. 1.
    receding hairlineboth

    The receding of hair from the sides or front of the head.

أَجْلَحadjective
  1. 1.
    bald on sidesboth

    Having hair that has receded significantly from the sides of the forehead.

  2. 2.
    hornlessboth

    Lacking horns, used for cattle or goats.

  3. 3.
    high-headed palanquinclassical

    A palanquin with a high, raised head.

جَلْحَاءadjective
  1. 1.
    hornlessboth

    Lacking horns, used for sheep and cattle.

  2. 2.
    barren landclassical

    Land that does not grow anything.

  3. 3.
    unfortified villageclassical

    A village or settlement lacking fortifications.

جُلْحَانnoun
  1. 1.
    bald-sided menboth

    Plural of 'ajlah', referring to men with receding hairlines.

المُجْلِحadjective
  1. 1.
    gluttonousmodern

    A person who eats a lot; a glutton.

  2. 2.
    consumedclassical

    Something that has been completely eaten or depleted, leaving nothing behind.

الأَجْلَحadjective
  1. 1.
    high-headed palanquinclassical

    A palanquin with a high, raised head.

  2. 2.
    roof without parapetclassical

    A roof that lacks a protective wall or barrier.

بَقَرٌ جُلْحnoun
  1. 1.
    hornless cattleclassical

    Cattle that do not have horns.

الجَلَاحnoun
  1. 1.
    torrential floodclassical

    A large, destructive flood due to its strong and sudden flow.

  2. 2.
    father of Ahihaclassical

    The father of Ahiha al-Khazraji.

التَّجْلِيحnoun
  1. 1.
    boldnessclassical

    Acting boldly, decisively, or with strong determination.

  2. 2.
    chargingclassical

    A fierce charge or attack, like that of a predator.

الجُلْوَاحadjective
  1. 1.
    vast open landclassical

    A large, open, and exposed area of land.

جُلْحَاءnoun
  1. 1.
    barren landclassical

    Land that yields no vegetation, likened to a bald head.

الجَلِيحَةnoun
  1. 1.
    churning with gheeclassical

    The process of churning milk with ghee or clarified butter.

الجَلْيَحَاءnoun
  1. 1.
    war cryclassical

    The battle cry or slogan of the Banu Ghani tribe.

جَلْمَحَverb
  1. 1.
    to shave his headclassical

    To shave the head, with 'mim' considered an extra letter.

قَرْيَةٌ جَلْحَاءadjective
  1. 1.
    unfortified villageclassical

    A village lacking a fortress or defensive walls.

أَرْضٌ جَلْحَاءadjective
  1. 1.
    treeless landclassical

    Land devoid of trees or vegetation.

نَبَاتٌ مَجْلُوحadjective
  1. 1.
    eaten and regrownclassical

    Vegetation that has been eaten but has grown back.

نَبَاتٌ إِجْلِيحadjective
  1. 1.
    eaten topsclassical

    Vegetation whose upper parts have been eaten.

نَاقَةٌ مُجَالِحَةadjective
  1. 1.
    grazing camelclassical

    A camel that eats thorny shrubs like Samr and 'Arfaj, regardless of whether they have leaves.

أَكَمَةٌ جَلْحَاءadjective
  1. 1.
    blunt-topped hillclassical

    A hill that does not have a pointed or sharp summit.

يَوْمٌ أَجْلَحadjective
  1. 1.
    severe dayclassical

    A harsh or severe day, possibly referring to drought or hardship.

وَقِحٌ مُجْلِحadjective
  1. 1.
    brazen and boldclassical

    Someone who is impudent and boldly takes charge.

جَلَحَ في الأمرverb
  1. 1.
    to be recklessclassical

    To proceed headstrong or recklessly in a matter.

ذِئْبٌ مُجْلِحadjective
  1. 1.
    bold wolfclassical

    A bold, aggressive, or forward wolf.

مُجْلِحَةadjective
  1. 1.
    bold femaleclassical

    A bold or aggressive female, used for a wolf.

مُفَازَةٌ مُجَلَّحَةadjective
  1. 1.
    exposed desertclassical

    An open and exposed desert or wilderness, easy to traverse.

جَلَاحname
  1. 1.
    nameclassical

    A proper name.

جَلِيحname
  1. 1.
    nameclassical

    A proper name.

جَلِيحَةname
  1. 1.
    nameclassical

    A proper name.

بَنُو جَلِيحَةname
  1. 1.
    tribe nameclassical

    A clan or tribe among the Arabs.

جَلَحname
  1. 1.
    water sourceclassical

    A water source belonging to the Kalb tribe.

Parallel reading

جلح المال الشجر، كمنع، يجلحه جلحا، وجلحه تجليحا: أكله.
Livestock ate the trees, as in 'man'a', it eats them, a jalah, and jalaḥahu tajliḥan: it consumed them.
والمجلوح: المأكول رأسه.
And al-majluḥ: the one whose head is eaten.
والجوالح: ما تطاير من رؤوس النبات والقصب والبردي في الريح شبه القطن، وكذالك ما أشبهها من نسج العنكبوت.
And al-jawāliḥ: what flies off from the tops of plants, reeds, and papyrus in the wind, resembling cotton, and likewise what resembles it of spiderwebs.
ويقال: جالحني فلان وجالحني.
And it is said: So-and-so was open with me and confronted me.
المجالحة: المشارة، مثل المكالحة.
Al-mujālaḥah: openness, like al-mukālaḥah.
والمجالحة: المجاهر، بالأمر، عن الأصمعي، والمكاشفة بالعداوة والمكابرة.
And al-mujālaḥah: the one who declares matters openly, according to Al-Asma'i, and the revealing of enmity and stubbornness.
وقد سمي بذالك الأسد.
And the lion has been named thus.
والمجالح: الناقة التي تدر في الشتاء.
And al-majāliḥ: the she-camel that gives milk in winter.
وقيل: هي التي تقضم عيدان الشجر اليابس في الشتاء إذا أقحطت السنة وتسمن عليها فيبقى لبنها؛ عن ابن الأعرابي.
And it was said: She is the one that gnaws on dry tree branches in winter when the year is dry and fattens on them, so her milk remains; from Ibn Al-A'rabi.
والمجاليح: جمعها.
And al-majāliḥ: their plural.
وسنة مجلحة: مجدبة.
And a mujalliḥah year: a barren year.
والمجاليح: السنون التي تذهب بالمال.
And al-majāliḥ: the years that deplete wealth.
والجلح، محركة: انحسار الشعر عن جانبي الرأس.
And al-jalḥ, harakah: the receding of hair from the sides of the head.
جلح كفرح جلحا، والنعت أجلح وجلحاء واسم ذالك الموضع جلحة.
Jaliḥa, like fariḥa, jalaḥan, and the adjective is ajlaḥ and jalḥā', and the name of that place is jalḥah.
وفي التهذيب: الجلحاء من الشاء والبقر: بمنزلة الجلماء التي لا قرن لها.
And in Al-Tahdhib: Al-jalḥā' from sheep and cattle: is like al-jalmā' which has no horns.
وفي المحكم: وعنز جلحاء: جماء، على التشبيه.
And in Al-Muḥkam: And a jalḥā' goat: hornless, by analogy.
والمجلح كمحدث: الأكول.
And al-mujliḥ, like muḥdith: the gluttonous one.
والرجل الكثير الأكل.
And the man of much eating.
والمجلح كمحمد: المأكول الذي ذهب فلم يبق منه شيء قال ابن مقبل يصف القحط: ألم تعلمي أن لا يذم فجاءتي دخيلي إذا اغبر العضاه المجلح أي الذي أكل حتى لم يترك منه، وكذالك كلأ مجلح.
And al-mujlaḥ, like Muḥammad: the consumed one that disappeared leaving nothing. Ibn Muqbil said, describing drought: Do you not know that my arrival is not blamed if the thorny trees are dusty, al-mujlaḥ? Meaning, that which was eaten until nothing was left, and likewise, consumed fodder.
والأجلح: هودج ماله رأس مرتفع، حكاه ابن جني عن ابن كلثوم.
And al-ajlaḥ: a palanquin that has a high, raised head, narrated by Ibn Jinni from Ibn Kulthum.
وقال الأصمعي. هو الهودج المربع، وأنشد لأبي ذؤيب: إلا تكن ظعنا تبنى هوادجها فإنهن حسان الزي أجلاح
And Al-Asma'i said: It is the square palanquin, and he recited for Abu Dhu'ayb: If they are not riding beasts whose palanquins are built, then they are beautiful in appearance, ajlāḥ.
وقال الأزهري: هودج أجلح: لا رأس له.
And Al-Azhari said: An ajlaḥ palanquin: has no head.
وفي حديث أبي أيوب: من بات على سطح أجلح فلا ذمة له.
And in the hadith of Abu Ayyub: Whoever sleeps on an ajlaḥ roof has no protection.
وهو سطح ليس له قرن.
It is a roof that has no parapet.
قال ابن الأثير: يريد الذي لم يحجز بجدار ولا شيء يمنع من السقوط.
Ibn Al-Athir said: He means that which is not enclosed by a wall or anything to prevent falling.
وبقر جلح كسكر: بلا قرون.
And cattle jalḥ, like sukkar: without horns.
قال الكسائي: أنشدني ابن أبي طرفة: فسكنتهم بالقول حتى كأنهم بواقر جلح أسكنتها المراته
Al-Kisa'i said: Ibn Abi Tarfah recited to me: So I calmed them with words until they were like jalḥ cows, which I settled with the reins.
وفي اللسان: فسكنتهم بالمال.
And in Al-Lisān: So I settled them with wealth.
والجلاح: السيل الجراف، لشدة جريانه وهجومه.
And al-jallāḥ: the torrential flood, due to its strong flow and onslaught.
والتجليح: الإقدام الشديد، والتصميم في الأمر، والمضي، والسير الشديد.
And al-tajliḥ: the severe boldness, determination in the matter, proceeding, and strong movement.
وقال ابن شميل: جلح علينا، أي أتى علينا.
And Ibn Shammil said: Jalaḥa upon us, meaning he came upon us.
والتجليح: حملة السبع.
And al-tajliḥ: the charge of a predator.
قال أبو زيد: جلح على القوم تجليحا، إذا حمل عليهم.
Abu Zayd said: He charged upon the people tajliḥan, when he attacked them.
والجلواح، بالكسر: الأرض الواسعة المكشوفة.
And al-julwāḥ, with kasr: the vast, open land.
وقرية جلحاء: لا حصن لها، وقرى جلح.
And a jalḥā' village: has no fortress, and jalḥ villages.
وفي حديث كعب: قال الله لرومية: لأدعنك جلحاء، أي لا حصن عليك والحصون تشبه القرون، فإذا ذهبت الحصون جلحت القرى فصارت بمنزلة البقرة التي لا قرن لها.
And in the hadith of Ka'b: Allah said to Rome: I will leave you jalḥā', meaning without a fortress, and fortresses resemble horns, so when the fortresses are gone, the villages become jalḥ, like a hornless cow.
وأرض جلحاء: لا شجر فيها.
And jalḥā' land: has no trees in it.
جلحت جلحا، وجلحت: كلاهما أكل كلؤها.
Jaliḥat jalaḥan, and jaliḥat: both mean its fodder was eaten.
وقال أبو حنيفة: جلحت الشجرة: أكلت فروعها فردت إلى الأصل، وخص مرة به الجنبة.
And Abu Hanifa said: The tree was jalḥat: its branches were eaten and it was reduced to its origin, and once it was specified for the shrub.
ونبات مجلوح: أكل ثم نبت.
And majluḥ vegetation: eaten then regrown.
والثمام المجلوح، والضعة المجلوحة: التي أكلت ثم نبتت.
And the majluḥ thumam grass, and the majluḥah ḍi'ah: that which was eaten then regrew.
ونبت إجليح: جلحت أعاليه وأكل.
And ijliḥ vegetation: its tops were jalḥat and eaten.
وناقة مجالحة: تأكل السمر والعرفط، كان فيه ورق أو لم يكن.
And a mujāliḥah she-camel: eats Samr and 'Arfaj, whether it had leaves or not.
والجوالح: قطع الثلج إذا تهافتت.
And al-jawāliḥ: pieces of snow when they fall.
وأكمة جلحاء، إذا لم تكن محددة الرأس.
And a jalḥā' hill, if it does not have a pointed head.
ويوم أجلح وأصلع: شديد.
And an ajlaḥ and aṣla' day: severe.
ولا تجلح علينا يا فلان.
And do not be bold upon us, O so-and-so.
وفلان وقح مجلح.
And so-and-so is impudent and bold.
وجلح في الأمر: ركب رأسه.
And he proceeded recklessly in the matter: he was stubborn.
وذئب مجلح: جريء، والأنثى بالهاء قال امرؤ القيس: عصافير وذبان ودود وأجرأ من مجلحة الذئاب
And a mujliḥ wolf: brave, and the feminine with ḥā' said Imru' al-Qays: Sparrows, flies, and worms, and braver than the mujliḥah of wolves.
وقيل: كل مارد مقدم على شيء: مجلح.
And it was said: Every stubborn one who proceeds to something: is mujliḥ.
وأما قول لبيد: فكن سفينها وضربن جأشا لخمس في مجلحة أزوم فإنه يصف مفازة متكشفة بالسير.
As for the saying of Labīd: So be their ship and they struck a course for five in a mujalliḥah, azūm, it describes an exposed desert for travel.
وفي حديث عمر والكاهن.
And in the hadith of 'Umar and the soothsayer.
وفي حديث الإسراء: يا جليح، أمر نجيح.
And in the hadith of the Night Journey: O Jaliḥ, a successful matter.
قال ابن الأثير: اسم رجل قد ناداه.
Ibn Al-Athir said: The name of a man he called out to.
وبنو جليحة: بطن من العرب.
And Banu Jaliḥah: a clan of the Arabs.
وجلح، بفتح فسكون: من مياه كلب لبني تويل منهم.
And Jalaḥ, with fatḥ and sukūn: from the waters of Kalb, belonging to Banu Tuwayl from them.