← Back to Taj al-Arus

بحح

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns a hoarseness or roughness in the voice, which can be natural or caused by illness. It extends metaphorically to concepts of being settled, in the midst of something, or experiencing abundance and prosperity.

Derived headwords

بححتُ، بالكسرverb
  1. 1.
    to become hoarseboth

    To experience hoarseness, roughness, or thickness in the voice.

أَبَحَverb
  1. 1.
    to become hoarseboth

    To become hoarse, often as a result of excessive shouting or a condition.

بَحَاحًاnoun
  1. 1.
    hoarsenessboth

    Hoarseness, especially when caused by illness or a disease.

بُحَّةnoun
  1. 1.
    hoarsenessboth

    Hoarseness or roughness in the voice, which can be congenital or acquired.

بَحَاحnoun
  1. 1.
    hoarsenessboth

    Hoarseness, particularly when it is a result of illness.

البُحَحnoun
  1. 1.
    hoarsenessclassical

    The state of being hoarse; hoarseness.

بَحَّاحadjective
  1. 1.
    hoarseboth

    Describing someone who is very hoarse.

أَبَحَني ذَلِكَverb
  1. 1.
    that made me hoarseboth

    That caused me to become hoarse, typically from prolonged activity like shouting.

تَبَحْبَحَverb
  1. 1.
    to settle inboth

    To become firmly established or settled in a place or situation; to reside comfortably.

  2. 2.
    to be in abundanceboth

    To be in a state of wide abundance, prosperity, or spaciousness.

تَبَحْبُحُ الدَّارِverb
  1. 1.
    to occupy the middle of the houseboth

    To be in the middle or center of a house; to occupy it fully.

بُحْبُوحَةُ المَكَانِnoun
  1. 1.
    middle of the placeboth

    The middle or center of a place, location, or settlement.

  2. 2.
    best partclassical

    The choicest or best part of something.

اِبْتِحَاحnoun
  1. 1.
    abundance and fertilityclassical

    A state of abundance, prosperity, and fertility, often associated with good rainfall.

البَحْبَحِيّadjective
  1. 1.
    generous in spendingclassical

    Describing someone who is generous and expansive in their spending.

  2. 2.
    spacious in dwellingclassical

    Describing someone who has a spacious or ample dwelling.

الأَبَحّnoun
  1. 1.
    dinarclassical

    A gold coin, specifically a dinar.

الأَبَحّadjective
  1. 1.
    fatclassical

    Describing someone or something as fat or corpulent.

  2. 2.
    thick (of wood)classical

    Describing a piece of wood as thick or stout.

الأَبَحّname
  1. 1.
    a Hudhali poetclassical

    A name referring to a cunning poet from the Hudhail tribe.

البَحْبَاحadjective
  1. 1.
    equal in length and widthclassical

    Describing something whose length and width are equal; well-proportioned.

بَحْبَاحinterjection
  1. 1.
    nothing leftclassical

    A word used to indicate that nothing remains of something; it is all gone or finished.

البَحْبَاحَةnoun
  1. 1.
    unpleasant womanclassical

    A woman described as unpleasant or disagreeable.

البِحَاءnoun
  1. 1.
    a hill in the desertclassical

    A specific elevated landform or hill located in the desert.

شَحِيح بَحِيحadjective
  1. 1.
    very stingy and hoarseclassical

    A descriptive phrase for someone who is both extremely stingy and hoarse-voiced.

دَيْرُ بُحَاname
  1. 1.
    a monastery in Jerusalemclassical

    The name of a specific monastery located in Jerusalem.

تَبَحْبَحَ العَرَبُ فِي لُغَاتِهِمْverb
  1. 1.
    to be expansive in their languagesclassical

    To use language broadly and expansively, exploring its various forms and meanings.

Parallel reading

بححتُ، بالكسر. أَبَحْ
I became hoarse, with kasra. He became hoarse, with damma.
وهو اللغة الفصحى العالية
And it is the most eloquent and high language.
بححت أَبَح بفتحهما
I became hoarse, I become hoarse, with both being open vowels.
إذا أخذته بحة وخشونة وغلظ في صوته
When hoarseness, roughness, and thickness affect his voice.
وربما كان خلقة
And sometimes it might be congenital.
البحة، بالضم: غلظ في الصوت، وإن كان من داء فهو البحاح بالضم
Al-buḥḥah, with damma: is thickness in the voice; and if it is from an illness, then it is al-baḥāḥ, with damma.
وهي بحة وبحاء بينة البحح
And it is a clear hoarseness and hoarseness of the hoarse ones.
وأرى اللحياني حكى بححت تبحح، وهي نادرة، لأن مثل هاذا إنما يدغم ولا يفك
And I think Al-Laythyani narrated 'I became hoarse, I become hoarse,' which is rare, because such a case is usually assimilated and not separated.
أبحه الصياح
The shouting made him hoarse.
ما زلت أصيح حتى أب Aحني ذالك
I kept shouting until that made me hoarse.
وتبحبح الرجل: إذا تمكن في المقام والحلول وتوسط المنزل
And the man became settled: meaning he became firmly established in his stay and dwelling, and occupied the middle of the house.
تبحبح في المربد وزوجك في النادي
She is settled in the cattle pen, and your husband is in the gathering place.
وتبحبح في المجد: أي أنه في مجد واسع
And he is settled in glory: meaning he is in vast glory.
وتبحبح الدار وبحبحها: إذا توسطها وتمكن منها
And the house was occupied and it was occupied: meaning it was in the middle of it and he was established in it.
قومي تميم هم القوم الذين هم ينفون تغلب عن بحبوحة الدار
My people, Tamim, are the people who repel Taghlib from the heart of the home.
من سره أن يسكن بحبوحة الجنة فليلزم الجماعة
Whoever desires to reside in the middle of Paradise, let him adhere to the community.
وبحبوحة كل شيء: وسطه وخياره
And the middle of everything: its center and its best part.
هم في ابتحاح أي في سعة وخصب
They are in abundance, meaning in spaciousness and fertility.
تفطر اللحاء، وتبحبح الحياء
The bark split, and the modesty became abundant.
تركتها تبحبح على أيدي القوابل
I left her writhing in labor pains in the hands of the midwives.
البحبحي: الواسع في النفقة، والواسع في المنزل
Al-Baḥbaḥiyy: Generous in spending, and spacious in dwelling.
والبحبحة: الجماعة
And al-Baḥbaḥah: a group.
الأبح: الدينار
Al-Abḥḥ: the dinar.
وأبح جندي وثاقبة
And a dinar, a soldier, and a shining one.
الأبح: السمين
Al-Abḥḥ: the fat one.
عود أبح: إذا كان غليظ الصوت
A thick stick: if it has a loud voice.
الأبح: القدح، بالكسر، التي يستقسم بها
Al-Abḥḥ: the arrow, with kasra, by which lots are cast.
قروا أضيافهم ربحا ببح يعيش بفضلهن الحي
They hosted their guests with fat and arrows by which the living survive through their bounty.
أراد بالبح القداح التي لا أصوات لها
He meant by 'al-baḥḥ' the arrows that have no sounds.
وكسر أبح: كثير الشحم
And with kasra, 'abḥḥ': is very fatty.
وفي كفها كسر أبح رذوم
And in her palm was a piece of fat, flowing.
الأبح: شاعر هذلي
Al-Abḥḥ: a poet from Hudhail.
البحباح: الذي استوى طوله وعرضه
Al-Baḥbāḥ: he whose length and width are equal.
إذا قيل لنا: أبقي عندكم شيء؟ قلنا: بحباح. أي لم يبق
If we were asked: 'Is there anything left with you?' we would say: 'Baḥbāḥ.' Meaning, nothing is left.
البحباحة: المرأة السمجة
Al-Baḥbāḥah: the unpleasant woman.
البحاء: رابية بالبادية تعرف برابية البحاء
Al-Biḥāʾ: a hill in the desert known as the hill of Al-Biḥāʾ.
وظل سراة اليوم يبرم أمره برابية البحاء ذات الأيايل
And the nobles of the day spent their time planning his affair at the hill of Al-Biḥāʾ, the place of the wild goats.
وشحيح بحيح: إتباع
And stingy, hoarse: a follow-up.
دير بحا: موضع من بيت المقدس
Dayr Buḥā: a place in Jerusalem.
تبحبحت العرب في لغاتها، أي اتسعت فيها
The Arabs became expansive in their languages, meaning they broadened their use of them.