← Back to Taj al-Arus

ءشح

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of intense anger, rage, and its manifestations. It also includes a secondary meaning related to a type of adornment worn by women.

Derived headwords

أَشَحَverb
  1. 1.
    to become enragedboth

    To become intensely angry or furious.

يَأْشَحُverb
  1. 1.
    he becomes enragedboth

    The present tense form of the verb 'to become enraged'.

أَشْحَانnoun
  1. 1.
    enraged onesclassical

    Plural noun referring to those who are intensely angry or furious.

أَشْحَىadjective
  1. 1.
    enragedclassical

    An adjective describing someone who is intensely angry or furious.

تَشِحَةnoun
  1. 1.
    angerclassical

    A state of anger or rage.

على تشحة من ذائد غير واهن — on the verge of anger from a defender not weak
أَشَاحnoun
  1. 1.
    woman's sashclassical

    A type of sash or belt worn by women, often as adornment.

أُشَاحnoun
  1. 1.
    woman's sashclassical

    A type of sash or belt worn by women, often as adornment.

Parallel reading

أشح الرجل كفرح
The man became enraged, like 'faraha'.
إذا غضب
when he became angry
ومنه الأشحان: الغضبان وزنا ومعنى
And from it are 'al-ashhan': the enraged ones, in form and meaning.
وهي أشحى، كغضبى
And it is 'ashha', like 'ghadba'.
وأظن قول الطرماح منه
And I think Al-Tirmmah's saying is from it
على تشحة من ذائد غير واهن
on the verge of anger from a defender not weak
أراد: على أشحة، فقلبت الهمزة تاء
He intended: 'on ashha', so the hamza was turned into a ta'.
كما قيل: تراث ووراث، وتكلان وأكلان
as it was said: 'turath' and 'wurath', and 'taklan' and 'aklan'.
أي على غضب
meaning, on anger
أشح يأشح
'ashaha ya'shahu' (he became enraged, he becomes enraged).
والأشاح، بالكسر والضم: الوشاح
And 'al-ashah', with kasr and damma: the sash.
ومحله الواو، لأن الهمزة ليست أصلية
And its place is the 'waw', because the hamza is not original.