← Back to Taj al-Arus

يرج

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily deals with concepts related to the heart and a specific type of Persian medicinal compound. It includes terms for the heart itself, a type of bracelet, and a well-known medicinal paste.

Derived headwords

اليارجnoun
  1. 1.
    heartclassical

    The heart, a term of Persian origin adopted into Arabic.

  2. 2.
    braceletclassical

    A bracelet, specifically one worn on the hand, also of Persian origin.

الهذيل بن النضر بن يارجname
  1. 1.
    a narratorclassical

    A proper name referring to a narrator or traditionist.

الأيارجةnoun
  1. 1.
    medicinal pasteboth

    A well-known medicinal compound, often a paste, used for balancing bodily humors.

  2. 2.
    divine medicineclassical

    Interpreted as 'divine medicine', suggesting its potent or miraculous healing properties.

إيارجnoun
  1. 1.
    medicinal pasteboth

    The plural form or a variant of 'al-ayaruja', referring to the medicinal compound.

  2. 2.
    divine medicineclassical

    The Persian origin of the word, meaning 'divine medicine'.

Parallel reading

اليارج بفتح الراء: القلب
Al-yarj, with a fatha on the ra, means the heart.
بالضم والسوار
With a damma, it means a bracelet.
كلاهما بمعنى واحد، فارسي معرب
Both have the same meaning, and it is an Arabized Persian word.
وهو من حلي اليدين
It is an adornment for the hands.
والهذيل بن النضر بن يارج، بالفتح: محدث
And Al-Hudhayl bin Al-Nadr bin Yarj, with a fatha, is a traditionist.
والأيارجة، بالكسر وفتح الراء: دواء معروف
And al-ayaruja, with a kasra and a fatha on the ra, is a known medicine.
وهو معجون سهل للأخلاط
It is a mild paste for the humors.
وهو على أقسام ثلاثة مذكورة في كتب الطب
It is of three types mentioned in medical books.
وهو معروف
It is known.
ج إيارج، بالكسر وفتح الراء، فارسي معرب إياره
Its plural is 'iyaruja', with a kasra and a fatha on the ra, an Arabized Persian word meaning 'iyarah'.
وتفسيره: الدواء الإلاهي
And its interpretation is: the divine medicine.