← Back to Taj al-Arus

هرج

Root entry · 19 derived lemmas

The root 'hrj' primarily denotes chaos, confusion, and intense conflict, often associated with widespread killing and societal breakdown. It also extends to meanings of overwhelming heat, exhaustion, and mental bewilderment, particularly in animals. Additionally, it can refer to foolishness, weakness, and excessive or disordered speech and action.

Derived headwords

هَرَجَverb
  1. 1.
    to fall into strifeclassical

    When people fall into strife, confusion, and killing.

  2. 2.
    to be confusedclassical

    A camel becomes confused or bewildered due to intense heat, excessive tarring, or a heavy load.

  3. 3.
    to leave openclassical

    To leave a door open.

  4. 4.
    to talk excessivelyboth

    To talk a lot or excessively in speech.

  5. 5.
    to mix upclassical

    To mix things up in speech.

  6. 6.
    to have intercourseclassical

    To have intercourse with one's female slave.

  7. 7.
    to runclassical

    A horse runs.

هَرْجnoun
  1. 1.
    strife and confusionclassical

    Strife, confusion, and killing, especially in the end times.

  2. 2.
    killingclassical

    Intense and widespread killing.

  3. 3.
    bewildermentclassical

    Bewilderment or confusion, especially of a camel due to heat or load.

  4. 4.
    foolish personclassical

    A foolish or weak person of any kind.

  5. 5.
    excessive intercourseclassical

    Excessive or frequent intercourse.

  6. 6.
    excessive lyingclassical

    Excessive lying.

  7. 7.
    excessive sleepclassical

    Excessive sleep.

  8. 8.
    a dream imageclassical

    Something seen in a dream that is not real.

هرجاًnoun
  1. 1.
    strife and confusionclassical

    The state of strife, confusion, and killing.

  2. 2.
    bewildermentclassical

    Bewilderment or confusion, especially of a camel.

هرجnoun
  1. 1.
    strife and confusionclassical

    Strife, confusion, and killing, especially in the end times.

  2. 2.
    killingclassical

    Intense and widespread killing.

  3. 3.
    bewildermentclassical

    Bewilderment or confusion, especially of a camel due to heat or load.

  4. 4.
    foolish personclassical

    A foolish or weak person of any kind.

  5. 5.
    excessive intercourseclassical

    Excessive or frequent intercourse.

  6. 6.
    excessive lyingclassical

    Excessive lying.

  7. 7.
    excessive sleepclassical

    Excessive sleep.

  8. 8.
    a dream imageclassical

    Something seen in a dream that is not real.

الْهَرَجُnoun
  1. 1.
    strife and confusionclassical

    Strife, confusion, and killing, especially in the end times.

  2. 2.
    killingclassical

    Intense and widespread killing.

  3. 3.
    bewildermentclassical

    Bewilderment or confusion, especially of a camel due to heat or load.

  4. 4.
    foolish personclassical

    A foolish or weak person of any kind.

  5. 5.
    excessive intercourseclassical

    Excessive or frequent intercourse.

  6. 6.
    excessive lyingclassical

    Excessive lying.

  7. 7.
    excessive sleepclassical

    Excessive sleep.

  8. 8.
    a dream imageclassical

    Something seen in a dream that is not real.

الْهَرَجُnoun
  1. 1.
    strife and confusionclassical

    Strife, confusion, and killing, especially in the end times.

  2. 2.
    killingclassical

    Intense and widespread killing.

  3. 3.
    bewildermentclassical

    Bewilderment or confusion, especially of a camel due to heat or load.

  4. 4.
    foolish personclassical

    A foolish or weak person of any kind.

  5. 5.
    excessive intercourseclassical

    Excessive or frequent intercourse.

  6. 6.
    excessive lyingclassical

    Excessive lying.

  7. 7.
    excessive sleepclassical

    Excessive sleep.

  8. 8.
    a dream imageclassical

    Something seen in a dream that is not real.

هَرِجٌadjective
  1. 1.
    foolishclassical

    A foolish or weak person or thing.

الْهَرَجُnoun
  1. 1.
    foolish personclassical

    A foolish or weak person of any kind.

الْهَرِجَةُnoun
  1. 1.
    soft bowclassical

    A soft or flexible bow, also called 'kabada'.

التَّهْرِيجُnoun
  1. 1.
    driving to exhaustionclassical

    Driving a camel to walk during the hottest part of the day until it becomes bewildered.

  2. 2.
    driving awayclassical

    To drive away or shout at a wild animal.

  3. 3.
    intoxicationclassical

    When wine reaches its full effect on a drinker, causing exhaustion.

إِهْرَاجnoun
  1. 1.
    driving to exhaustionclassical

    Driving a camel to walk until it becomes bewildered, similar to 'tahrij'.

مَهْرُوجadjective
  1. 1.
    unsecuredclassical

    A door that is left open and unsecured, through which people can enter.

مُهْرِجٌadjective
  1. 1.
    suffering from mangeclassical

    A person whose camels have mange and have been tarred, and the heat has reached their insides.

مِهْرَاجadjective
  1. 1.
    fast-runningclassical

    A horse that runs intensely or fast.

هَرَّجَverb
  1. 1.
    to talk excessivelyboth

    To talk a lot or excessively in speech.

  2. 2.
    to mix upclassical

    To mix things up in speech.

انْهَرَجَverb
  1. 1.
    to be exhaustedclassical

    To become exhausted or weakened, especially from wine.

تَهَارَجَverb
  1. 1.
    to copulateclassical

    To copulate or mate, like animals.

  2. 2.
    to have intercourseclassical

    To have intercourse with each other.

تَهَارُجnoun
  1. 1.
    copulationclassical

    Copulation or mating, like that of animals.

  2. 2.
    intercourseclassical

    Mutual intercourse.

اسْتَهْرَجَverb
  1. 1.
    to become strongclassical

    For an opinion or idea to become strong and expansive.

Parallel reading

هرج الناس يهرجون هرجا، إذا وقعوا في فتنة واختلاط وقتل
The people were in chaos, confusion, and killing, when they fell into strife, mixing, and bloodshed.
وأصل الهرج الكثرة في الشيء والاتساع
The origin of 'harj' is abundance and expansion in a thing.
والهرج: الفتنة في آخر الزمان
And 'al-harj' is the strife in the end times.
والهرج: شدة القتل وكثرته
And 'al-harj' is the intensity and abundance of killing.
بين يدي الساعة هرج
Before the Hour, there will be strife and killing.
الهرج، بلسان الحبشة: القتل
'Al-harj', in the language of the Abyssinians, means killing.
لَيْتَ شِعْرِي أَأَوَّلُ الْهَرْجِ هَاذَا أَمْ زَمَانٌ مِنْ فِتْنَةٍ غَيْرِ هَرْجٍ
I wish I knew if this is the beginning of the strife, or a time of a different kind of tribulation.
هرج البعير كفرح يهرج هرجا: سدر
The camel became bewildered, as in 'faraha', it becomes bewildered, 'harjan': it became confused.
من شدة الحر وكثرة الطلاء بالقطران وثقل الحمل
From the intensity of the heat, the abundance of tarring, and the heaviness of the load.
لأكونن فيها مثل الجمل الرداح يحمل عليه الحمل الثقيل فيهرج ويبرك ولا ينبعث حتى ينحر
I will be in it like a burdened camel that is loaded heavily, so it becomes bewildered and kneels, and does not rise until it is slaughtered.
أي يتحير ويسدر
Meaning, it becomes confused and bewildered.
ورأيت بعيرا أجرب هنىء بالخضخاض فهرج فمات
And I saw a mangy camel that was smeared with a thick liquid, so it became bewildered and died.
والهرج، بالكسر: الأحمق، والضعيف من كل شيء
And 'al-harj', with kasra, means the foolish, and the weak of everything.
والكبش هرج إذا نب العتوذ له زوزى بأليته للذل واعترفا
And the ram is foolish when the ewe butts it, wagging its tail in submission and acknowledgment.
والهرجة، بهاء: القوس اللينة
And 'al-harjah', with ha, is the soft bow.
وهي المسماة بكباده
And it is called 'kabada'.
والتهريج في البعير: حمله على السير في الهاجرة حتى يسدر
And 'al-tahrij' in a camel is making it walk during the midday heat until it becomes bewildered.
كالإهراج
Like 'al-ihraj'.
يقال: أهرج بعيره إذا وصل الحر إلى جوفه
It is said: 'Aharaja' his camel when the heat reached its insides.
والتهريج: زجر السبع والصياح به
And 'al-tahrij' is shouting at and driving away a wild animal.
هرجت فارتد ارتداد الأكمه في غائلات الحائر المتهته
I shouted at it, and it recoiled like a blind man in the midst of the confusing, swirling dangers.
وفي النبيذ: أن يبلغ من شاربه
And in wine: that it reaches its drinker.
يقال: هرج النبيذ فلانا: إذا بلغ منه فانهرج وأنهك
It is said: 'The wine affected him', meaning it reached him, so he became bewildered and exhausted.
باب مهروج وهو الذي لا يسد، يدخله الخلق
An open door, which is one that is not closed, and people enter through it.
وقد هرج الباب يهرجه بالكسر: أي تركه مفتوحا
And the door is left open, 'yahrujuhu' with kasra: meaning, it is left open.
وهرج في الحديث: إذا أفاض فأكثر
And 'haraja' in speech: if one speaks extensively and abundantly.
أو هرج في الحديث: إذا خلط فيه
Or 'haraja' in speech: if one mixes things up in it.
والهرج: كثرة النكاح
And 'al-harj' is excessive intercourse.
وقد هرج جاريته يهرج، بالضم، ويهرج، بالكسر
And he had intercourse with his slave girl, 'yahruju', with damma, and 'yahriju', with kasra.
هرج الفرس يهرج هرجا: جرى
The horse ran, 'yahruju', 'harjan': it ran.
وإنه لمهرج وهراج، كمنبر وشداد: إذا كان كثير الجري
And indeed, he is a frequent runner and a great runner, like 'minbar' and 'shaddad': if he is one who runs a lot.
وفرس مهراج، إذا اشتد عدوه
And a 'mihraaj' horse, if its running is intense.
والهراجة: الجماعة يهرجون في الحديث
And 'al-haraajah' is a group of people who talk excessively in conversation.
يتهارجون تهارج البهائم
They copulate like animals.
والتهارج: التناكح والتسافد
And 'al-tahaaruj' is mutual intercourse and copulation.
والهرج: كثرة الكذب وكثرة النوم
And 'al-harj' is excessive lying and excessive sleep.
والهرج: شيء تراه في النوم وليس بصادق
And 'al-harj' is something you see in a dream that is not true.
هرج يهرج هرجا: لم يوقن بالأمر
'Haraja' 'yahruju' 'harjan': he was not certain of the matter.
هرج الرجل: أخذه البهر من حر أو مشي
The man became breathless from heat or walking.
ورجل مهرج: إذا أصاب إبله الجرب فطليت بالقطران، فوصل الحر إلى جوفها
And a man is 'muharraj' if his camels contract mange and are tarred, and the heat reaches their insides.
فذالك حين استهرج له الرأي: أي قوي واتسع
That was when the opinion became strong and expansive for him.