← Back to Taj al-Arus

نوبندج

Root entry · 31 derived lemmas

This entry discusses a place name, possibly derived from a Persian compound, referring to a district or town near Sabur, known for its beauty. It also mentions a scholar associated with this location.

Derived headwords

النوبندجانname
  1. 1.
    Nawbandajanclassical

    A district (kura) of Sabur, with the initial letter pronounced open (fatha). It is described as being close to the beautiful and pure Sha'b Buwan, sixteen farsakhs from Arrajan and a similar distance from Shiraz.

النوبندجانname
  1. 1.
    Nawbandajanclassical

    A district (kura) of Sabur, with the initial letter pronounced with damma (u). This is an alternative pronunciation mentioned in the Mu'jam.

الدال المهملةother
  1. 1.
    the unpointed dalclassical

    Refers to the Arabic letter 'dal' (د) when it is written without any diacritical dots, distinguishing it from other letters that might share a similar shape.

قصبةnoun
  1. 1.
    districtclassical

    In this context, it refers to a district or administrative region, similar to a province or county.

سابورname
  1. 1.
    Saburclassical

    A place name, likely referring to a city or region in ancient Persia.

شعبnoun
  1. 1.
    valleyboth

    A natural depression in the land, often between hills or mountains, through which a river or stream may flow.

بوانname
  1. 1.
    Buwanclassical

    A place name, likely a valley or region known for its beauty.

الحسنnoun
  1. 1.
    beautyboth

    The quality of being pleasing, especially to the eye, or aesthetically admirable.

النزاهةnoun
  1. 1.
    purityboth

    The state of being free from contamination or adulteration; in this context, it implies cleanness and wholesomeness.

فسرخاnoun
  1. 1.
    farsakhclassical

    An ancient Persian unit of distance, roughly equivalent to a league or several miles.

أرجانname
  1. 1.
    Arrajanclassical

    A place name, likely a city or region in ancient Persia.

شيرازname
  1. 1.
    Shirazboth

    A major city in southern Iran, historically significant.

المتنبيname
  1. 1.
    Al-Mutanabbiclassical

    A famous and influential Arab poet of the Abbasid era.

شعرهnoun
  1. 1.
    his poetryboth

    The collection of verses and poems composed by a specific individual.

يصفverb
  1. 1.
    to describeboth

    To give an account of the characteristics or appearance of someone or something.

قلبnoun
  1. 1.
    heartboth

    The organ that pumps blood, but also metaphorically the seat of emotions, courage, or spirit.

شجاعadjective
  1. 1.
    braveboth

    Ready to face and endure danger or pain; showing courage.

جبانadjective
  1. 1.
    cowardlyboth

    Lacking courage; easily intimidated.

منازلnoun
  1. 1.
    dwellingsboth

    Places where people live; houses or homes.

خيالnoun
  1. 1.
    specterclassical

    An apparition or phantom, often implying a lingering presence or memory.

يشيعنيverb
  1. 1.
    to accompany meclassical

    To go with someone, especially as a companion or escort; here used poetically for a lingering presence.

أبو عبد الله محمد بن يعقوبname
  1. 1.
    Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qubclassical

    The kunya and name of a scholar mentioned in the text.

القارىءname
  1. 1.
    Al-Qari'classical

    A title or surname indicating someone who recites or is a reader, often associated with religious texts.

رحلverb
  1. 1.
    to travelboth

    To go from one place to another, especially over a considerable distance.

جمعverb
  1. 1.
    to collectboth

    To bring together or accumulate things.

الكثيرnoun
  1. 1.
    muchboth

    A large amount or quantity.

صنفverb
  1. 1.
    to classifyboth

    To arrange or order by class or category; to write a book on a particular subject.

محمد بن معاذname
  1. 1.
    Muhammad ibn Mu'adhclassical

    The name of an individual mentioned as a source of information.

الفضل بن يحيى بن إبراهيمname
  1. 1.
    Al-Fadl ibn Yahya ibn Ibrahimclassical

    The name of an individual mentioned as a transmitter of knowledge.

ماتverb
  1. 1.
    to dieboth

    To cease to live.

سنةnoun
  1. 1.
    yearboth

    A period of twelve months.

Parallel reading

النوبندجان، بفتح النون وفي المعجم بضمها والدال المهملة: قصبة كورة سابور
Nawbandajan, with fatha on the noon, and in the Mu'jam with damma, and the unpointed dal: a district of the kura of Sabur.
قريبة من شعب بوان الموصوف بالحسن والنزاهة
It is close to Sha'b Buwan, which is described as beautiful and pure.
بينها وبين أرجان ستة عشر فسرخا
Between it and Arrajan are sixteen farsakhs.
وبينها وبين شيراز قريب من ذالك
And between it and Shiraz is about that distance.
وقد ذكرها المتنبىء في شعره
And Al-Mutanabbi mentioned it in his poetry.
يحل به على قلب شجاع ويرحل منه عن قلب جبان
He arrives there with a brave heart and departs from it with a cowardly heart.
منازل لم يزل منها خيال يشيعني إلى النوبندجان
Dwellings from which a specter has continually accompanied me to Nawbandajan.
منها أبو عبد الله محمد بن يعقوب القارىء
From them was Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qub Al-Qari'.
رحل وجمع الكثير، وجمع وصنف، من محمد بن معاذ وغيره
He traveled and collected much, and he compiled and authored, from Muhammad ibn Mu'adh and others.
وعنه الفضل بن يحيى بن إبراهيم
And from him was Al-Fadl ibn Yahya ibn Ibrahim.
ومات سنة 323
And he died in the year 323.