← Back to Taj al-Arus
متج
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily relates to the concept of distance and remoteness, particularly in the context of a path or journey. It also appears to have a secondary meaning related to a place or settlement.
Derived headwords
مُتَوِّجًاadjective
- 1.distantclassical
Describing a path or road that is far away or remote.
مُتَوِّحًاadjective
- 1.distantclassical
An alternative form or dialectal variation for a distant path or road.
مُتَوِّخًاadjective
- 1.distantclassical
Another variant or dialectal pronunciation for a distant path or road.
مَتِيجَةnoun
- 1.placeclassical
A place or settlement, possibly a town or region, located in North Africa.
Parallel reading
سرنا عقبة متوجا، بالفتح، كما يقتضيه قاعدة الإطلاق: أي بعيدة.
We traveled a distant mountain pass, with the vowel on the 'jim' being open, as is required by the rule of general usage: meaning far.
وسمعت مدركا ومبتكرا الجعفريين يقولان: سرنا عقبة متوجا ومتوحا ومتوخا: أي: بعيدة.
And I heard Mutdrik and Mubtakir al-Ja'fari saying: We traveled a distant, a far-off, and a remote mountain pass: meaning: far.
فإذا هي ثلاث لغات.
And so they are three linguistic variations.
وبهاذا علم أن ما ذكره شيخنا من إيراده على المصنف في هاذا التركيب وعدم إبداله بنحو (رقينا) أو (صعدنا) مما يقال في العقبة، وضبط متوج بالموحدة عن بعضهم، أوهام لا يلتفت إليها، لأنه في صدد أيراد كلام أئمة اللغة كما نطقوا واستعملوا؛ فتأمل.
And by this, it is known that what our shaykh mentioned about his citing it against the author in this construction and not replacing it with something like (we climbed) or (we ascended), which is said for a mountain pass, and his vocalization of 'mutawwaj' with a 'mim' according to some, are errors not to be heeded, because he is in the process of citing the words of the linguists as they spoke and used them; so ponder.
ومتيجة، كسكينة: د، بأفريقية
And Matījah, like 'sakīnah': a place, in Ifriqiya (North Africa).
وضبطها الصابوني في التكملة بالفتح، ونسب إليها أبا محمد عبد الله بن إبراهيم بن عيسى، توفي سنة 636 بالإسكندرية، وولده أبو عبد الله محمد سمع بالإسكندرية من شيوخ الثغر والقادمين عليه، وحدث، وتوفي سنة 659.
And al-Sabuni vocalized it in al-Takmilah with a fatḥah, and he attributed to it Abu Muhammad Abdullah bin Ibrahim bin Isa, who died in 636 in Alexandria, and his son Abu Abdullah Muhammad heard in Alexandria from the scholars of the frontier and those who came to him, and he narrated, and he died in 659.