← Back to Taj al-Arus
قنج
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily refers to a specific place name, Kanauj, a large and prosperous city in India known for its luxury goods. It also touches upon variations in its pronunciation and historical accounts of its conquest.
Derived headwords
قَنُوجname
- 1.Kanauj (city)classical
A large and prosperous city located in India, known for its bustling markets and the import of fine commodities.
قُنُوجname
- 1.Kanauj (city, variant)classical
An alternative pronunciation or spelling of the city of Kanauj, with the initial vowel possibly being short 'u' instead of 'a'.
قِنُوجname
- 1.Kanauj (city, variant)classical
Another variant pronunciation or spelling of the city of Kanauj, possibly with a short 'i' vowel.
قَنَجname
- 1.Kanauj (city, variant)classical
A variant spelling of the city of Kanauj, potentially omitting the final vowel sound or representing a different transliteration.
Parallel reading
قنوج كسنور
Kanauj, like Sanur.
ومنهم من يبدل النون ميما
And some of them substitute the 'n' with an 'm'.
في (التهذيب) أنه موضع في بلد الهند
In (Al-Tahdhib), it is a place in the land of India.
والصواب أنه (د، بالهند) كبيرة متسعة ذات أسواق
And the correct view is that it is a large, expansive (place in India) with markets.
تُجلب إليها البضائع الفاخرة
Luxury goods are brought to it.
فتحه السلطان المجاهد (محمود بن سبكتكين) الغزنوي بعد محاصرة شديدة
Sultan Al-Mujahid (Mahmud ibn Subuktigin) Al-Ghaznawi conquered it after a severe siege.
روى أبو موسى في الذيل، من طريق عمر بن أحمد الإسفرايني
Abu Musa narrated in the supplement, via the route of Umar ibn Ahmad Al-Isfarayini.
حدثنا مكي بن أحمد البردعي: سمعت إسحاق بن إبراهيم الطوسي يقول وهو ابن سبع وتسعين سنة
Makki ibn Ahmad Al-Bardai narrated to us: I heard Ishaq ibn Ibrahim Al-Tusi say, while he was ninety-seven years old.
قال: رأيت سرباتك ملك الهند في بلدة تسمى قنوج
He said: I saw Sarbatak, the king of India, in a town called Kanauj.
وقيل بالميم، بدل النون
And it was said with an 'm', instead of an 'n'.
فقلت: كم أتى عليك من السنين
So I said: How many years have passed for you?
فراجعه
So refer to it.