← Back to Taj al-Arus

عهج

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily describes elongated physical characteristics, particularly in animals like ostriches, camels, and gazelles. It extends to describe well-formed or beautiful individuals, both animal and human, and can also refer to specific entities like a horse or a tribe.

Derived headwords

العوهجnoun
  1. 1.
    long-necked ostrichclassical

    A long-necked ostrich, specifically the male (ظليم).

  2. 2.
    long-necked female camelclassical

    A long-necked female camel or a young female camel.

  3. 3.
    mature female camelclassical

    A mature, strong female camel.

  4. 4.
    well-formed creatureclassical

    A creature of complete and perfect form.

  5. 5.
    beautifully colored, long-necked creatureclassical

    One that is beautiful in color and long-necked.

  6. 6.
    long-legged ostrichclassical

    An ostrich characterized by its long legs.

  7. 7.
    gazelleclassical

    A gazelle, described with the same attributes.

  8. 8.
    snakeclassical

    A snake, though this is considered a scribal error for 'عومج'.

عوهجadjective
  1. 1.
    long-neckedclassical

    Describing a woman as having a long neck.

  2. 2.
    well-formedclassical

    Describing a woman as having a complete and beautiful form.

هجان المحيا عوهج الخلق سربلت من الحسن سربالا عتيق البنائق — Of noble countenance, perfectly formed, draped in beauty like an ancient garment.
عوهجاadjective
  1. 1.
    long-leggedclassical

    Describing something, likely an ostrich, as having long legs.

في شملة أو ذات زف عوهجا — In a cloak or one with a long-legged gait.
العوهجnoun
  1. 1.
    female gazelleclassical

    A female gazelle that has two black stripes on its hindquarters.

العوهجname
  1. 1.
    stallionclassical

    The name of a prized stallion known for its beautiful mane.

العواهجname
  1. 1.
    tribeclassical

    A name for a group or tribe of Arabs.

يا رب بيضاء من العواهج شرابة للبن العماهج تمشي كمشي العشراء الفاسج حلالة للسرر البواعج — O Lord, [give me] a fair maiden from the tribe of Al-'Awāhij, a drinker of the milk of Al-'Amāhij, walking with the gait of a pregnant, striding she-camel, her navel exposed.

Parallel reading

الطويلة العنق من الظلمان
The long-necked one among the ostriches.
وهو ذكر النعام
And it is the male ostrich.
و من النوق و الطباء
And among the female camels and young female camels.
و يقال للنعامة: عوهج
And the ostrich is called 'ʿawhaj'.
و قيل: هي الناقة الفتية
And it is said: she is the strong young female camel.
و قيل: هي التامة الخلق
And it is said: she is of complete form.
و قيل: هي الحسنة اللون الطويلة العنق فقط
And it is said: she is only beautiful in color and long-necked.
و قد يوصف الغزال بكل ذالك
And the gazelle may be described with all of that.
و امرأة عوهج: تامة الخلق حسنة
And a woman is 'ʿawhaj': of complete, beautiful form.
و قيل: الطويلة العنق
And it is said: long-necked.
و قيل: العوهج: الطويلة الرجلين من النعام
And it is said: Al-'awhaj: the long-legged among the ostriches.
و العوهج: الظبية التي في حقويها خطتان سوداوان
And Al-'awhaj: the female gazelle which has two black stripes on its hindquarters.
و قال البشتي: العوهج: الحية في قول رؤبة
And Al-Bishti said: Al-'awhaj: the snake, in the saying of Ru'bah.
و هاذا تصحيف
And this is a scribal error.
و الحية يقال لها: العومج، بالميم
And the snake is called: Al-'awmaj, with a mim.
و من قال: العوهج، فهو جاهل ألكن
And whoever says: Al-'awhaj, he is ignorant, indeed.
و عوهج: فحل إبل كان لمهرة
And 'ʿawhaj: a stallion of camels that belonged to Mahra.
و العواهج: قوم من العرب
And Al-'Awāhij: a people from the Arabs.