← Back to Taj al-Arus

عوج

Root entry · 22 derived lemmas

The root ع-و-ج (ʿ-w-j) primarily denotes crookedness, deviation, or bending, whether physical or abstract. It applies to objects, paths, character, and even abstract concepts like religion or opinion. The root also encompasses related meanings such as staying in a place or the material 'ivory'.

Derived headwords

عَوِجَverb
  1. 1.
    to be crookedboth

    To be bent, not straight, physically or metaphorically.

  2. 2.
    to deviateboth

    To stray from the right path, whether in conduct, belief, or direction.

عِوَجٌnoun
  1. 1.
    crookednessboth

    A state of being bent, not straight, applied to physical objects like walls, sticks, or spears.

  2. 2.
    deviationboth

    A deviation from what is right or straight, applied to abstract concepts like religion, opinion, or character.

  3. 3.
    unevennessboth

    Lack of straightness or levelness, particularly used for land.

عَوَّجَverb
  1. 1.
    to make crookedboth

    To bend something, to cause it to deviate from a straight line or course.

  2. 2.
    to bend (animal's head)classical

    To bend the head of a camel or horse with the reins.

تَعَوَّجَverb
  1. 1.
    to become crookedboth

    To bend or become bent, to deviate from a straight course.

  2. 2.
    to bend (animal's head)classical

    To bend the head of a camel or horse with the reins.

أَعْوَجَverb
  1. 1.
    to become crookedboth

    To become bent or crooked, to deviate from a straight path.

اعْوِجَاجٌnoun
  1. 1.
    crookednessboth

    The state of being crooked or bent.

  2. 2.
    deviationboth

    A deviation from the straight or correct path.

مُعْوَجٌّadjective
  1. 1.
    crookedboth

    Bent, not straight.

مُعَوَّجٌadjective
  1. 1.
    bentboth

    Something that has been bent or made crooked.

أَعْوَجُadjective
  1. 1.
    crookedboth

    Bent, not straight, often used for objects or animals.

  2. 2.
    ill-temperedclassical

    Of bad character or disposition.

عَوْجَاءُadjective
  1. 1.
    emaciated (camel)classical

    A she-camel that is thin and weak.

  2. 2.
    crookedboth

    Bent or crooked, used for a bow or a place name.

عَاجٌnoun
  1. 1.
    ivoryboth

    The material from elephant tusks, or from the shell of a turtle.

  2. 2.
    turtle shellclassical

    The shell of a sea turtle, also called 'dhubul'.

  3. 3.
    muskclassical

    A fragrant substance, sometimes derived from turtle shell.

عَاجَةٌnoun
  1. 1.
    turtle shellclassical

    The shell of a turtle, specifically the 'dhublah'.

عَوَّاجٌnoun
  1. 1.
    seller of ivoryclassical

    A person who deals in or sells ivory.

عَاجَverb
  1. 1.
    to stayboth

    To remain or stay in a place.

  2. 2.
    to bendboth

    To bend or curve, often used for the head of an animal.

  3. 3.
    to returnclassical

    To turn back or return from something.

عَاجَ عاجparticle
  1. 1.
    hush!classical

    A sound used to urge a she-camel to move or be quiet.

عَائِجٌadjective
  1. 1.
    stayingclassical

    One who stays or remains in a place.

  2. 2.
    stoppingclassical

    One who stops or pauses.

عُوجٌnoun
  1. 1.
    crookednessclassical

    A state of being crooked or deviating.

عُوَجٌnoun
  1. 1.
    crookednessclassical

    A state of being crooked or deviating.

عُوجَةٌnoun
  1. 1.
    crookednessclassical

    A deviation or crookedness.

عَوِجٌadjective
  1. 1.
    crookedclassical

    Bent or not straight.

عُوجِيٌّadjective
  1. 1.
    related to a horse named Al-A'wajclassical

    Pertaining to the famous horse Al-A'waj, or horses descended from him.

عُوجٌname
  1. 1.
    a nameclassical

    A name of a man, 'Uj b. 'Awq.

Parallel reading

لا ترى فيها عوجا اءمتا
You will not see in it any crookedness or elevation (of ground).
الحمد لله الذى أنزل على عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا قيما
Praise be to Allah, who has sent down to His servant the Book and has not made therein any crookedness (or deviation).
وعوج الطريق وعوجه: زيغه.
And the crookedness of the road and its deviation: its straying.
وعوج الدين والخلق: فساده وميله، على المثل.
And the crookedness of religion and character: its corruption and deviation, by way of metaphor.
هاذا شيء معوج
This is something crooked.
وقد اعوج اعوجاجا
And it became crooked with crookedness.
وعوجته: عطفته، فتعوج: انعطف.
And its bending: you bent it, so it bent.
عوجت الشيء تعويجا فتعوج: إذا حنيته، وهو ضد قومته
You bent the thing with bending, so it bent: if you straightened it, and it is the opposite of making it straight.
عصا معوجة، ولا تقل: معوجة
A bent staff, and do not say: a bent staff (with a different pronunciation).
ورجل أعوج بين العوج: وهو السيىء الخلق
And a man who is 'a'waj among the crookedness: meaning he is of bad character.
فاعوجت قوائمه.
So its legs became crooked.
ركب أعوجيا
He rode an A'waji (a horse related to Al-A'waj).
والأعوجية منسوبة إلى فحل كان يقال له أعوج
And Al-A'wajiyyah is attributed to a stallion called Al-A'waj.
والعوجاء: الضامرة من الإبل
And Al-'Awjaa': the emaciated of the camels.
وإذا عجفت فاعوج ظهرها
And when it becomes weak, its back becomes crooked.
وعاج الشيء عوجا وعياجا، وعوجه: عطفه.
And the thing bent with bending and bending; and you bent it: you curved it.
ويقال: عجته فانعاج أي عطفته فانعطف
And it is said: you bent it, so it bent, meaning you curved it, so it curved.
وانعاج عودي كالشظيف الأخشن
And my wood bent like the rough shadhf.
عاج بالمكان، وعليه، عوجا وعوج وتعوج: عطف.
He stayed in a place, and upon it, he bent and bent, and he bent: he curved.
هل أنتم عائجون
Are you staying (here)?
ثم عاج رأسه إلى المرأة، فأمرها بطعام
Then he bent his head towards the woman, and ordered her food.
عجنا على ربع سلمى
We stopped by the dwelling of Salma.
فلان ما يعوج عن شيء
So-and-so does not turn back from anything.
فعاجوا عليه من سواهم ضمر
And they turned towards them, from others, lean ones.
فعاجوا عليه من سواهم ضمر
And they turned towards them, from others, lean ones.
فعاج ناقته، وعوجها، فانعاجت وتعوجت: عطفها
And he bent his she-camel, and you bent it, so it bent and it bent: you bent it.
عوجوا علي
Bend towards me.
عوجوا صحبي عوجا ولا كتـعوج النحب
Bend, my companions, bend, not like the bending of the debt.
عجت رأسه أعوجه عوجا
You bent his head, you bent it with bending.
حتى إذا عجن من أعناقهن لنا عوج الأخشة أعناق العناجيح
Until when they bent their necks for us, the crooked necks of the swift mounts.
عاج عاج
Hush, hush (to a camel).
كأني لم أزجر بعاج نجيبة
As if I had not urged on a fine she-camel with 'Aaj.
اشتر لفاطمة سوارين من عاج
Buy for Fatima two bracelets of ivory.
أنه كان له مشط من العاج
That he had a comb made of ivory.
فجاءت كخاصي العير لم تحل عاجة
And she came like the castrated wild ass, not having a turtle shell.
فعج يدك اليمنى لتشرب طاهرا
So bend your right hand to drink purely.
فقد عيف للشرب الإناء المعوج
For the vessel with ivory has become unsuitable for drinking.