← Back to Taj al-Arus

عمج

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily describes movement characterized by twisting, winding, or meandering. It applies to various entities like people, animals, vehicles, and even natural phenomena like water flow, all exhibiting a sinuous or erratic path.

Derived headwords

عَمَجَverb
  1. 1.
    to twist, to windboth

    To move in a twisting or winding manner, often deviating from a straight path.

  2. 2.
    to swimclassical

    To move through water, often with a sinuous motion.

يَعْمَجُverb
  1. 1.
    twists, windsboth

    Present tense of 'to twist or wind', describing ongoing sinuous movement.

  2. 2.
    swimsclassical

    Present tense of 'to swim', describing movement through water.

عَمُوجٌadjective
  1. 1.
    twisting, windingboth

    Describing something that moves with a twisting or meandering motion.

  2. 2.
    swimmingclassical

    Describing something that swims, particularly in a sinuous manner.

تَعَمَّجَverb
  1. 1.
    to twist, to meanderboth

    To move in a twisting, winding, or meandering way, often deviating from a straight course.

تَعَمُّجٌnoun
  1. 1.
    twisting, meanderingboth

    The act of twisting, winding, or meandering in movement.

  2. 2.
    deviationboth

    The act of deviating from a straight path or course.

العَمُوجُnoun
  1. 1.
    the swimmerclassical

    One who swims, particularly with a sinuous motion.

العَمَجُnoun
  1. 1.
    snakeclassical

    A snake, referring to its sinuous movement.

العَوْمَجُnoun
  1. 1.
    snakeclassical

    A snake, similar to 'al-'amaj', emphasizing its winding movement.

عَمْجَةٌadjective
  1. 1.
    twisting, windingboth

    Describing a female animal (like a she-camel) that moves with a twisting or unsteady gait.

Parallel reading

قلب: معج، إذا (أسرع في السير.
It is transmuted to 'ma'aja', meaning to hasten in pace.
و) عمج (سبج في الماء).
And 'amaja' (meaning) to swim in water.
والعموج، في شعر أبي ذؤيب: السابح.
And 'al-'amūj', in the poetry of Abu Dhu'ayb, means the swimmer.
عمج: (التوى في الطريق يمنة ويسرة)، يقال: عمج في سيره إذا سار في كل وجه، وذالك من النشاط
'Amaja': (meaning) to twist on the road to the right and left. It is said: 'He 'amaja' in his journey if he traveled in every direction, and that is from exuberance.
والتعمج: التلوي في السير والاعوجاج.
And 'al-ta'ammuj': the twisting in gait and crookedness.
وتعمج السيل في الوادي: تعوج في مسيره يمنة ويسرة.
And the flood 'ta'ammaja' in the valley: it crooked its path to the right and left.
مياحة تميح مشيا رهوجا تدافع السيل إذا تعمجا
A water-carrier, carrying water with a steady gait, pushing the flood when it meanders.
والعمج: كجبل، وسكر: الحية، لتلويها
And 'al-'amaj', like 'jabalin', and 'sukkar': the snake, due to its twisting.
وتعمجت الحية: تلوت.
And the snake 'ta'ammat': it twisted.
تعمج الحية في انسيابه
The snake twists in its flow.
يتبعن مثل العمج المنسوس أهوج يمشي مشية المألوس
They follow like the coiled snake, a wild one walking with a proud gait.
حصب الغواة العومج المنسوسا
The misguided have thrown the coiled snake.
سهم عموج: يتلوى في ذهابه
An 'amūj' arrow: it twists in its flight.
وفرس عموج: لا يستقيم في سيره.
And an 'amūj' horse: it does not move straight in its gait.
وناقة عمجة وعمجة: متلوية.
And an 'amjah' and 'amjah' she-camel: twisting (in gait).