← Back to Taj al-Arus

صلج

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to objects with curved or bent forms, particularly a type of staff or club. It also extends to meanings of melting, smoothing, and deafness, often with variations in pronunciation.

Derived headwords

الصَّوْلَجَانnoun
  1. 1.
    crooked stickboth

    A crooked stick, often used for striking a ball, particularly in games played on horseback. It is a Persian loanword.

  2. 2.
    maceclassical

    A type of mace or club, characterized by its bent end.

الصَّوْلَجَةnoun
  1. 1.
    crooked stickboth

    A crooked stick, similar to the صولجان, often used in games. It is a Persian loanword.

  2. 2.
    pure silverclassical

    Pure and refined silver.

  3. 3.
    piece of silkclassical

    A piece of silk or a strip of leather.

الصَّوْلَجnoun
  1. 1.
    crooked stickboth

    A crooked stick, similar to the صولجان. It is a Persian loanword.

  2. 2.
    poulticeclassical

    A medicinal paste or poultice applied to the body.

  3. 3.
    pure silverclassical

    Pure and refined silver.

الصَّوْلَجَانَةnoun
  1. 1.
    crooked stickclassical

    A crooked stick, a Persian loanword, mentioned by Sibawayh.

صَوالِجَةnoun
  1. 1.
    crooked sticksclassical

    The broken plural of صولجان, referring to crooked sticks. The 'ha' is often included due to the word's foreign origin.

صَلَجَverb
  1. 1.
    to melt silverclassical

    To melt and refine silver.

  2. 2.
    to rubclassical

    To rub or stroke the male genitalia.

  3. 3.
    to strikeclassical

    To strike with a stick.

الصَّلْجnoun
  1. 1.
    a blowclassical

    A blow or strike, often with a stick.

  2. 2.
    a poulticeclassical

    A medicinal paste or poultice.

الأَصْلَجadjective
  1. 1.
    very smoothclassical

    Extremely smooth and sleek.

  2. 2.
    baldclassical

    Bald, specifically referring to a bald head. This is a dialectal variant.

  3. 3.
    deafclassical

    Deaf. Used in the phrase 'deaf and smooth'.

التَّصَالُجnoun
  1. 1.
    feigning deafnessclassical

    The act of pretending to be deaf or unresponsive.

الصُّلْجُجnoun
  1. 1.
    pure coinsclassical

    Sound and pure silver coins.

الصَّلْجَةnoun
  1. 1.
    piece of silkclassical

    A piece or strip of silk, or a strip of leather.

الصَّلِيْجَةnoun
  1. 1.
    silver ingotclassical

    A refined bar or ingot of silver, also called a 'nasika'.

صَلِيْجَاname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A proper name, possibly of a place or person.

Parallel reading

الصولجان بفتح الصاد واللام
The ṣawlajān, with fatḥa on the ṣād and lām,
والصولجة والصولج والصولجانة: العود المعوج، فارسي معرب؛
and the ṣawlajah, the ṣawlaj, and the ṣawlajánah: the crooked stick, a Persian loanword Arabized;
الأخيرة عن سيبويه.
the last is from Sībawayh.
وقال الجوهري: الصولجان (: المحجن)
And al-Jawharī said: The ṣawlajān is (: the mace/crook).
وقال الأزهري: الصولجان والصولج والصلجة كلها معربة، (ج صوالجة)
And al-Azhari said: The ṣawlajān, ṣawlaj, and ṣaljah are all Arabized words, (plural ṣawālijah)
الهاء لمكان العجمة.
the 'ha' is for the sake of its foreignness.
قال ابن سيده: وهاكذا وجد أكثر هاذا الضرب الأعجمي مكسرا بالهاء.
Ibn Sīdah said: And thus we found most of this foreign type broken with the 'ha'.
وفي (التهذيب) الصولجان: عصا يعطف طرفها، يضرب بها الكرة على الدواب،
And in (al-Tahdhīb): The ṣawlajān is a staff whose end is bent, with which a ball is struck on horseback,
فأما العصا التي اعوج طرفاها خلقة في شجرتها فهي محجن.
but as for a staff whose ends are naturally crooked on its tree, it is a miḥjan.
وصلج الفضة: أذابها وصفاها،
And ṣalaja silver: he melted it and refined it,
وصلج الذكر: دلكه،
and ṣalaja the male organ: he rubbed it,
وصلج بالعصا: ضرب.
and ṣalaja with the stick: he struck.
والصلج، محركة: الصكم
And al-ṣalj, harrakah: the blow
والصولج: الضماخ.
And al-ṣawlaj: the poultice.
والأصلج: الشديد الأملس
And al-aṣla j: the intensely smooth
والأصلج الأصلع بلغة بعض قيس.
and al-aṣla j the bald, in the dialect of some of Qays.
والأصلج: الأصم، يقال: أصم أصلج (وليس تصحيف الأصلخ)
And al-aṣla j: the deaf, it is said: deaf aṣla j (and it is not a misreading of al-aṣlakh)
قال الهجري: أصم أصلج كأصلخ
Al-Hajari said: deaf aṣla j like aṣlakh
قال الأزهري في ترجمة صلخ: الأصلخ الأصم، كذالك قال الفراء وأبو عبيد،
Al-Azhari said in the entry for ṣalakh: Al-aṣlakh is the deaf, thus said al-Farra' and Abu Ubayd,
قال ابن الأعرابي: فهؤلاء الكوفيون أجمعوا على هاذا الجرف بخاء، وأما أهل البصرة ومن في ذالك الشق من العرب فإنهم يقولون الأصلج، بالجيم.
Ibn al-A'rabi said: So these Kufans all agreed on this with a 'kha', but the people of Basra and those from the Arabs on that side say al-aṣla j, with a 'jim'.
والتصالج: التصامم
And al-taṣāluj: the feigning deafness
قال ابن الأعرابي: وسمعت أعرابيا يقول: فلان يتصالج علينا: أي يتصامم.
Ibn al-A'rabi said: And I heard an Arab say: So-and-so is pretending to be deaf towards us: meaning he is feigning deafness.
قال: ورأيت أمة صماء تعرف بالصلخاء، قال: فهما لغتان جيدتان، بالخاء والجيم.
He said: And I saw a deaf slave woman known as al-Ṣalkhā', he said: So they are two good languages, with 'kha' and 'jim'.
قال الأزهري: وسمعت غير واحد من أعراب قيس وتميم يقول للأصم: أصلج، وفيه لغة أخرى لبني أسد ومن جاورهم: أصلخ، بالخاء.
Al-Azhari said: And I heard more than one of the Arabs of Qays and Tamim say to the deaf person: aṣla j, and there is another dialect among Banu Asad and their neighbors: aṣlakh, with the 'kha'.
والصولج: الفضة الخالصة،
And al-ṣawlaj: pure silver,
والصافي الخالص، كالصولجة.
and the pure, the refined, like the ṣawlajah.
والصلجج، بضمتين: الدراهم الصحاح
And al-ṣuljuj, with two ḍammas: sound coins
الخالصة.
the pure.
والصلجة كزلخة، بضم فتشديد اللام المفتوحة: الفيلجة من القز
And al-ṣaljah, like zal-khah, with ḍamm and then shaddah on the fatḥah of the lām: the strip of silk
والقد، كذا في (اللسان).
and the leather strip, thus in (al-Lisān).
وعن ابن الأعرابي: الصليجة: سبيكة الفضة المصفة وهي النسيكة.
And from Ibn al-A'rabi: al-ṣalījah: the refined silver ingot, and it is the nasīkah.
وصليجا، كزليخا: علم
And Ṣalījā, like Zalīkhā: a proper name