← Back to Taj al-Arus

سدج

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of accusation, lying, and fabrication. It extends to related ideas of being easily deceived or having a simple disposition, though this latter sense is noted as a potential confusion with a similar-sounding root.

Derived headwords

سَدَجَهُ بالشيءverb
  1. 1.
    to accuse him of somethingboth

    To suspect someone of something or to attribute something to them, often in a negative or accusatory sense.

السَّدَّاجnoun
  1. 1.
    liarboth

    A person who is a habitual liar, one who tells falsehoods.

سَدَجَverb
  1. 1.
    to lie, to fabricateboth

    To speak falsely, to invent lies or baseless stories.

تَسَدَّجَverb
  1. 1.
    to lie and fabricateboth

    To engage in lying, fabricating falsehoods, and speaking absurdities.

السَّدَاجَةnoun
  1. 1.
    lying, fabricationboth

    The act of lying, fabricating stories, and speaking falsehoods.

  2. 2.
    simplicity, good natureclassical

    A state of being simple-minded, good-natured, or easy-going. This usage is noted as potentially derived from the root 'saj' (ساذج) meaning naive or simple.

انسَدَجَverb
  1. 1.
    to fall face downboth

    To fall or collapse onto one's face, similar to the posture of someone prostrating in prayer.

اندَسَجَverb
  1. 1.
    to fall face downboth

    To fall or collapse onto one's face, similar to the posture of someone prostrating in prayer. This is noted as an inversion of 'insadaja'.

Parallel reading

سدجه بالشيء: ظنه به
He accused him of something: he suspected him of it.
أي اتهمه
Meaning, he accused him.
والسداج: الكذاب
And as-Saddaj: the liar.
وقد سدج سدجا
And he lied a lying.
وتسدج: أي تكذب وتخلق وتقول الأباطيل
And tasaddaja: meaning, to lie and fabricate and speak falsehoods.
فينا أقاويل امرىء تسدجا
Among us are the sayings of a man fabricating.
وقيل السداج هو الكذاب الذي لا يصدقك أثره، يكذبك من أين جاء
And it was said that as-Saddaj is the liar whose trace does not confirm him; he lies to you about where he came from.
شيطان كل مترف سداج
The devil of every pampered person is a liar.
وحمل التخلق على استعمال الخلق الحسن دون الاختلاق مع مخالفته لأقوال الأئمة في شرح شيخنا خروج عن السداد
And interpreting 'takhalluq' as the use of good character rather than fabrication, while contradicting the sayings of the imams in our sheikh's explanation, is a deviation from correctness.
وأما استعمال ابن الخطيب وغيره من أهل الأندلس السداجة في معنى السهولة وحسن الخلق، إنما هو من الساذج، بالمعجمة، التي تأتي بعد معرب ساده، وهو خالي الذهن عندهم وهو في معنى السهل الخلق
As for the usage of Ibn al-Khatib and others from the people of Andalusia of as-Sadajah in the meaning of ease and good character, it is only from as-Sadhij (with the dot), which comes after the Arabized form of 'sahd', meaning empty-minded among them, and it is in the sense of having a good disposition.
ثم إنهم لما عربوه أجروا عليه استعمال اللفظ العربي من الاشتقاق وغيره، وأهملوا الذال لكثرة الاستعمال
Then, when they Arabized it, they applied to it the usage of the Arabic word from derivation and other things, and they neglected the 'dhal' due to frequent usage.
وانسدج، مقلوب: انسجد، واندسج: إذا انكب على وجهه كحالة الساجد
And insadaja, an inversion of: insajada, and indasaja: if he fell face down, like the state of one prostrating.