← Back to Taj al-Arus

زوج

Root entry · 20 derived lemmas

The root زوج (zawj) primarily relates to pairing, coupling, and marriage. It encompasses the concepts of spouses (husband and wife), pairs of things, and the act of marrying or joining together. The root also extends to meanings of types, kinds, and even colors.

Derived headwords

الزَّوْجnoun
  1. 1.
    husbandboth

    The male spouse in a marriage.

  2. 2.
    wifeboth

    The female spouse in a marriage. This usage is common in classical Arabic and the Quran.

  3. 3.
    pairboth

    Two things that are joined or associated, such as a pair of shoes or birds.

  4. 4.
    type, kindclassical

    A category or sort of thing, often used in the plural to denote variety.

  5. 5.
    colorclassical

    A hue or shade, particularly of fabric like silk.

زَوْجَةnoun
  1. 1.
    wifeboth

    The female spouse in a marriage. This is the most common term for wife in modern Arabic.

زَوْجَةٌnoun
  1. 1.
    wifeclassical

    The female spouse in a marriage, often used by people in Najd and the Hijaz.

زَوْجَتُهُnoun
  1. 1.
    his wifeboth

    The female spouse belonging to him.

أَزْوَاجnoun
  1. 1.
    spousesboth

    Plural of spouse, referring to husbands and wives collectively.

  2. 2.
    pairsboth

    Plural of pair, referring to multiple sets of two.

  3. 3.
    types, kindsboth

    Plural of type or kind, denoting variety.

زَوْجَانnoun
  1. 1.
    two pairsclassical

    Specifically refers to two pairs, often used for two pairs of shoes or two pairs of birds.

  2. 2.
    two individuals (male and female)classical

    Can refer to a male and female of a species, or two individuals of the same sex.

زَوَّجَverb
  1. 1.
    to marry (someone off)both

    To cause someone to marry; to give in marriage.

  2. 2.
    to pair, to coupleboth

    To join two things together, to make them a pair.

  3. 3.
    to match, to associateboth

    To connect or link things, often by similarity or proximity.

تَزَوَّجَverb
  1. 1.
    to marryboth

    To enter into the state of marriage; to get married.

  2. 2.
    to marry (someone)both

    To take someone as a spouse.

  3. 3.
    to pair up, to coupleclassical

    To become paired or coupled with something.

تَزْوِيجnoun
  1. 1.
    marriageboth

    The act or state of being married; matrimony.

  2. 2.
    pairing, couplingclassical

    The act of joining things together in pairs.

مِزْوَاجadjective
  1. 1.
    very marriedclassical

    A woman who marries frequently.

  2. 2.
    prone to pairingclassical

    Something that tends to be paired or joined.

زَوَّجَهُ بِامْرَأَةٍverb
  1. 1.
    to marry him to a womanclassical

    To arrange a marriage for a man with a woman.

تَزَوَّجَ بِامْرَأَةٍverb
  1. 1.
    to marry a womanclassical

    To take a woman as a wife, using the preposition 'bi-'. This usage is considered less common or dialectal.

تَزَاوُجnoun
  1. 1.
    intermarriageclassical

    The act of marrying among different groups or families.

  2. 2.
    pairing, resemblanceclassical

    The act of things resembling each other or being paired.

ازْدَوَجَverb
  1. 1.
    to pair upclassical

    To become paired or coupled.

  2. 2.
    to resembleclassical

    For words or phrases to be similar in rhyme or rhythm.

ازْدِوَاجnoun
  1. 1.
    pairingclassical

    The act of becoming paired or coupled.

  2. 2.
    resemblanceclassical

    Similarity in rhyme, rhythm, or meaning between words or phrases.

زِيجnoun
  1. 1.
    astronomical tableclassical

    A book or set of tables for calculating the movements of celestial bodies and determining dates.

زَاجnoun
  1. 1.
    alumclassical

    A type of salt used in medicine and dyeing.

زَاجَ بَيْنَهُمْverb
  1. 1.
    to incite themclassical

    To stir up trouble or discord between people.

زِيجnoun
  1. 1.
    building stringclassical

    A line used in construction, similar to a plumb line.

زَايِجَةnoun
  1. 1.
    astrological chartclassical

    A diagram representing the positions of celestial bodies for astrological purposes.

Parallel reading

اسكن اءنت {وزوجك الجنة}
Reside, you and your spouse, in Paradise.
وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج
And if you wish to replace one wife with another
الرجل: زوج المرأة، وهي زوجه أيضا.
The man is the husband of the woman, and she is also his wife.
والجمع منهما أزواج.
And the plural of both is 'azwaj'.
يقولون: زوج أو فرد، كما يقال: شفع أو وتر.
They say 'zawj' or 'fard', just as they say 'shaf'' or 'watr'.
وآخر من شكله أزواج
And others of its kind, in pairs.
هما زوجان، وهما زوج
They are a pair, and they are a pair.
عندي زوجا نعال، وزوجا حمام
I have a pair of sandals, and a pair of doves.
ثمانية اءزواج
Eight pairs.
وزوجناهم بحور عين
And We will pair them with large-eyed houris.
احشروا الذين ظلموا واءزواجهم
Gather those who did wrong, and their equals.
او يزوجهم ذكرانا واناثا
Or He pairs them, males and females.
وتزوجت امرأة.
And she married a woman.
تزوج في بني فلان نكح فيهم.
He married into the family of so-and-so; he married among them.
امرأة مزواج: كثيرة التزوج
A woman who marries frequently.
واذا النفوس زوجت
And when the souls are paired.
تزاوج الكلامان وازدوجا.
The two speeches resembled each other and were paired.
ازدوجت الطير ازدواجا
The birds paired up.