← Back to Taj al-Arus

ثوج

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to carrying or holding things, specifically in containers made of palm leaves. It also extends to the sound a cow makes and the act of scattering or mixing one's belongings.

Derived headwords

الثُّوجnoun
  1. 1.
    Container for carryingboth

    A type of container, similar to a sack, made from palm leaves, used for carrying soil and plaster.

ثاجتverb
  1. 1.
    made a soundboth

    The past tense verb indicating a cow made a sound.

تَثَاجُverb
  1. 1.
    to make a soundboth

    The present tense verb form indicating a cow making a sound.

تَثُوجُverb
  1. 1.
    to make a soundboth

    An alternative present tense verb form indicating a cow making a sound.

ثَوْجًاnoun
  1. 1.
    a soundboth

    The masdar (verbal noun) for the sound a cow makes.

ثِوَاجًاnoun
  1. 1.
    a soundboth

    An alternative masdar (verbal noun) for the sound a cow makes.

ثَاجَverb
  1. 1.
    to scatter belongingsclassical

    To mix up and scatter one's belongings or possessions.

يَثُوجُverb
  1. 1.
    to scatter belongingsclassical

    The present tense verb form for mixing up and scattering one's belongings.

ثَوْجًاnoun
  1. 1.
    scattering of belongingsclassical

    The masdar (verbal noun) for the act of mixing up and scattering one's belongings.

ثَجَاverb
  1. 1.
    to scatter belongingsclassical

    An alternative verb form for mixing up and scattering one's belongings.

يَثْجُوverb
  1. 1.
    to scatter belongingsclassical

    The present tense verb form for mixing up and scattering one's belongings.

ثَجْوًاnoun
  1. 1.
    scattering of belongingsclassical

    The masdar (verbal noun) for the act of mixing up and scattering one's belongings.

الفَوجnoun
  1. 1.
    group, crowdboth

    A group or crowd of people or animals.

Parallel reading

شيء (شبه جوالق) يعمل (من الخوص للتراب والجص) أي يحملان فيه
A thing (like a sack) made (from palm leaves) for soil and plaster, meaning it is carried in it.
وثاجت البقرة تثاج، وتثوج، ثوجا وثواجا: صوتت
And the cow made a sound (tathaj, and tathuj, thaujan and thiwajan): it made a noise.
وقد يهمز، وهو أعرف
And it may be hamzated, and that is more well-known.
إلا أن ابن دريد قال: ترك الهمز أعلى
However, Ibn Duraid said: omitting the hamza is more appropriate.
وعن أبي تراب: الثوج: لغة في الفوج
And from Abu Turab: Al-thawj is a dialectal variant of Al-fawj.
وعن ابن الأعرابي: ثاج يثوج ثوجا، وثجا يثجو ثجوا، مثل: جاث يجوث جوثا، إذا بلبل متاعه وفرقه
And from Ibn Al-A'rabi: thaja yathuju thaujan, and thaja yathju thajwan, like: jatha yajuthu jauthan, if he mixed up and scattered his belongings.