← Back to Taj al-Arus

ترج

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of closing, obscuring, or becoming difficult, often applied to speech or understanding. It also encompasses a specific type of fruit, its place of origin known for lions, and descriptions of intensity.

Derived headwords

تَرِجَverb
  1. 1.
    to be hiddenclassical

    To be concealed or hidden, as if covered or closed off.

رَتَجَverb
  1. 1.
    to close speechclassical

    To close off or obstruct speech, making it difficult to articulate or understand.

  2. 2.
    to closeclassical

    To close or shut something, such as a door or a passage.

ورَتَجَ، إذا أغلق كلاما أو غيره — and rataja, if one closes off speech or something else
تَرِجَverb
  1. 1.
    to be obscureclassical

    To be unclear, ambiguous, or difficult to understand, especially concerning knowledge or a matter.

  2. 2.
    to be intricateclassical

    To be complex or intricate, presenting a challenge to comprehension.

ترِجَ كفرح: أشكل — taraja ka-faraha: ashakala
تَرِجَverb
  1. 1.
    to be intenseclassical

    To be strong or intense, referring to a wind or a person's constitution.

تَرِجٌadjective
  1. 1.
    intenseclassical

    Describing a strong or severe wind.

وريح تريجة: شديدة — and a tarījah wind: severe
تَرِيجadjective
  1. 1.
    strong-nervedclassical

    Describing a man with strong nerves or constitution.

ورجل تريج شديد الأعصاب — and a tarīj man, strong-nerved
تَرِجname
  1. 1.
    a placeclassical

    A location mentioned in poetry, known to be a place where lions inhabit.

وترج بالفتح: موضع — and Tarj (with fatha): a place
تَرِجname
  1. 1.
    a lion habitatclassical

    A place known for being a habitat for lions, hence a place of danger.

وترج (مأسدة) بناحية الغور — and Tarj (a lion habitat) in the Ghor region
الأَتْرَجnoun
  1. 1.
    citron fruitboth

    A large, fragrant citrus fruit, known for its thick rind and aromatic properties.

والأترج، بضم الهمزة وسكون المثناة وضم الراء وتشديد الجيم — and al-utrujj, with damma on the hamza, sukun on the ta, damma on the ra, and shadda on the jim
الأَتْرَجَةnoun
  1. 1.
    citron fruit (singular)both

    A single unit of the citron fruit.

والأترجة بزيادة الهاء — and al-utrujjah, with the addition of ha
التَرَنْجnoun
  1. 1.
    citron fruit (variant)classical

    A variant name for the citron fruit, considered less preferred by some.

والترنج، بحذف الهمزة فيهما — and al-taranj, with the omission of the hamza in both
التَرَنْجَةnoun
  1. 1.
    citron fruit (singular variant)classical

    A singular form of the citron fruit, using the variant name.

والترنجة — and al-taranjah
الأَتْرَنْجnoun
  1. 1.
    citron fruit (variant with nun)classical

    A variant name for the citron fruit, including the letter 'nun'.

ونقل ابن هشام اللخمي في فصيحه: أترنج بإثبات الهمزة والنون معا والتخفيف — And Ibn Hisham al-Lakhmi transmitted in his Al-Fasih: atranj, with the affirmation of both the hamza and the nun, and with shortening.
مُتَرَّجadjective
  1. 1.
    dyed redclassical

    Describing something, particularly fabric, that has been dyed a deep, saturated red color.

أنه نهى عن لبس القسي المترج — that he prohibited wearing al-qussi al-mutarraj

Parallel reading

كنصر: استتر
As 'nasara': to be hidden.
ورَتَجَ، إذا أغلق كلاما أو غيره، قاله أبو عمر و
And rataja, if one closes off speech or something else, said Abu Amr.
وترج كفرح: أشكل
And taraja ka-faraha: to be obscure.
وترج بالفتح: موضع
And Tarj (with fatha): a place.
قال مزاحم العقيلي: وهاب كجثمان الحمامة أجفلت به ريح ترج والصبا كل مجفل
Muzahim al-Uqayli said: And I was fearful like the body of a dove, driven by a strong wind of Tarj and the east wind, each driving away.
وقيل: ترج: موضع ينسب إليه الأسد
And it was said: Tarj: a place to which lions are attributed.
قال أبو ذؤيب: كأن محربا من أسد ترج ينازلهم لنابيه قبيب
Abu Dhu'ayb said: As if a fierce one from the lions of Tarj confronts them with its canine tooth.
وفي التهذيب: ترج (مأسدة) بناحية الغور
And in Al-Tahdhib: Tarj (a lion habitat) in the Ghor region.
ويقال في المثل: (هو أجرأ من الماشي بترج) ؛ لأنه مأسدة
And it is said in the proverb: (He is braver than one walking in Tarj); because it is a lion habitat.
والأترج، بضم الهمزة وسكون المثناة وضم الراء وتشديد الجيم، والأترجة بزيادة الهاء
And al-utrujj, with damma on the hamza, sukun on the ta, damma on the ra, and shadda on the jim, and al-utrujjah, with the addition of ha.
والترنجة والترنج، بحذف الهمزة فيهما
And al-taranjah and al-taranj, with the omission of the hamza in both.
ونقل ابن هشام اللخمي في فصيحه: أترنج بإثبات الهمزة والنون معا والتخفيف
And Ibn Hisham al-Lakhmi transmitted in his Al-Fasih: atranj, with the affirmation of both the hamza and the nun, and with shortening.
والأول أفصح، وهو كثير ببلاد العرب، ولا يكون بريا
And the first is more eloquent, and it is abundant in the lands of the Arabs, and it is not wild.
والقزاز في كتاب المعالم: الترنج لغة مرغوب عنها
And Al-Qazzaz in the Book of Landmarks: Al-taranj is a language that is disfavored.
والواحد منها ترنجة وأترجة
And its singular is taranjah and utrujjah.
يحملن أترجة نضح العبير بها كأن تطيابها في الأنف مشموم
They carry a citron fruit from which fragrance emanates, as if its perfume is inhaled by the nose.
والعامة تقول أترنج وترنج، والأول كلام الفصحاء
And the common people say atranj and taranj, and the former is the speech of the eloquent.
جمع الأترجة أترج وأترجات، ولا يقال ترنجات
The plural of al-utrujjah is utrujj and utrujjat, and tranjat is not said.
حامضه مسكن غلمة النساء
Its sourness calms the desire of women.
ويجلو اللون والكلف الحاصل من البلغم
And it clears the complexion and the dark spots resulting from phlegm.
وقشره في الثياب يمنع ضرر السوس
And its peel in clothes prevents the harm of moths.
وهو نافع من أنواع السموم
And it is beneficial against types of poisons.
وشمه بأنواعه في أيام الوباء نافع غاية
And smelling it in its various forms during times of plague is extremely beneficial.
ومن خواصه أن الجن لا تدخل بيتا فيه أترجة
And among its properties is that jinn do not enter a house where there is a citron fruit.
وريح تريجة: شديدة
And a tarījah wind: severe.
ورجل تريج شديد الأعصاب
And a tarīj man, strong-nerved.
هو المصبوغ بالحمرة صبغا مشبعا
It is that which is dyed with a saturated red dye.