← Back to Taj al-Arus

بنج

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns a plant known for its soporific and anesthetic properties, often referred to as 'beng'. It also extends to concepts of returning to one's origin or noble lineage, and a specific verb related to a partridge's call.

Derived headwords

البنجnoun
  1. 1.
    originclassical

    The original source or foundation, often referring to lineage or inherent nature.

  2. 2.
    plantboth

    A well-known soporific and anesthetic plant, also called 'beng'.

البنجname
  1. 1.
    Samarkandclassical

    A place name, specifically a city in Samarkand, from which a poet named Abu Abdullah Ja'far bin Muhammad al-Rudaki hailed.

بنجnoun
  1. 1.
    beng plantboth

    A soporific and anesthetic plant, distinct from hashish, which impairs intellect, causes madness, and relieves pain from swellings, boils, and earaches. The black variety is the most potent, followed by red, while white is the mildest.

تبنيجاnoun
  1. 1.
    giving bengclassical

    The act of feeding someone the soporific plant, 'beng'.

مبنجadjective
  1. 1.
    given bengclassical

    Someone who has been given the soporific plant, 'beng'.

بنجهverb
  1. 1.
    to give bengclassical

    To feed someone the soporific plant, 'beng'.

القبجةnoun
  1. 1.
    partridgeclassical

    Refers to the male partridge.

بنجverb
  1. 1.
    to call outclassical

    The partridge (male) calling out or making its sound. It can also mean to draw it out from its nest, though this is considered an unusual usage.

انبنجverb
  1. 1.
    to claim noble lineageclassical

    A man claiming to belong to a noble origin or esteemed lineage.

انبناجاnoun
  1. 1.
    claiming noble lineageclassical

    The act of a man claiming to belong to a noble origin or esteemed lineage.

بنجverb
  1. 1.
    to return to originclassical

    To return to one's original nature, lineage, or inherent qualities.

Parallel reading

البنج بالكسر: الأصل
Al-banj (with kasra) means origin.
وجمعه البنج بضمتين
And its plural is al-bunuj (with two dammah).
وبالفتح: ة، بسمرقند
And with fatha: a city, in Samarkand.
منها أبو عبد الله جعفر بن محمد الرودكهي الشاعر، توفي ببلده سنة 323
From it was Abu Abdullah Ja'far bin Muhammad al-Rudaki the poet, who died in his city in the year 323.
والبنج أيضا: نبت مسبت مخدر
And al-banj also: a soporific, numbing plant.
وهو غير حشيش الحرافيش، مخبط للعقل، مجنن، مسكن لأوجاع الأورام والبثور وأوجاع الأذن
It is not the hashish of the commoners; it impairs the intellect, causes madness, and relieves pains of swellings, boils, and earaches.
وأخبثه في الاستعمال الأسود، ثم الأحمر، وأسلمه الأبيض
And the most noxious of it in use is the black, then the red, and the mildest is the white.
وبنجه تبنيجا: أطعمه إياه
And he gave him beng (banjahu tabnijan): he fed him it.
وهو مبنج
And he is one given beng.
وبنج القبجة: صاحت
And the partridge (al-qabjah) called out (banajat).
أو أخرجها من جحرها
Or it means to draw it out from its nest.
وانبنج الرجل: انبناجا: ادعى إلى أصل كريم
And the man claimed noble lineage (inbanaja inbinajan): he claimed to belong to a noble origin.
وبنج، كنص: رجع إلى بنجه
And banaja, like nasara: he returned to his origin (banajihi).
يقال: رجع فلان إلى حنجه وبنجه، أي إلى أصله وعرقه
It is said: So-and-so returned to his lineage and his origin (hanjihi wa banjihi), meaning to his root and his stock.