← Back to Taj al-Arus

بحزج

Root entry · 3 derived lemmas

This root appears to relate to terms for young wild animals, specifically the offspring of a wild cow. It also extends to descriptions of people and water.

Derived headwords

البَحْرَجnoun
  1. 1.
    young wild cowclassical

    The young of the wild cow (Bos primigenius).

  2. 2.
    short and pot-bellied personclassical

    A person who is short and has a prominent belly.

  3. 3.
    virginclassical

    A virgin, specifically a young female.

بَحْرَجَةnoun
  1. 1.
    female young wild cowclassical

    The female young of the wild cow.

المُبَحْرَجnoun
  1. 1.
    running waterclassical

    Water that is flowing or running.

  2. 2.
    lukewarm waterclassical

    Water that is neither hot nor cold, i.e., lukewarm.

  3. 3.
    boiled waterclassical

    Water that has been heated to boiling point.

Parallel reading

البحرج (ولد البقرة) الوحشية
Al-Baḥraj (the young of the wild cow).
والأنثى: بحرجة
And the female is Baḥrajah.
البحرج من الناس: (القصير البطين)
Al-Baḥraj among people: (the short and pot-bellied).
البحرج أيضا (البكر)
Al-Baḥraj also means (the virgin).
والمبحرج (بالضم) الماء الجار
And Al-Mubḥaraj (with dammah) is the running water.
هو الماء (المغلى، النهاية في الحر) ارة
It is the (boiled) water, the extreme of heat.
والسخيم: الماء الذي لا حار ولا بارد
And As-Sakhīm: the water that is neither hot nor cold.
كأن على أكسائها من لغامه وخيفة خطمي بماء مبحرج
As if on its coverings from its sweat and fear, like marsh mallow in lukewarm water.