← Back to Taj al-Arus
هنبث
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily deals with severe, complex, and confusing matters or events. It encompasses intense situations, significant troubles, and mixed-up affairs, often implying a sense of chaos or overwhelming difficulty.
Derived headwords
الهِنْبِثَةnoun
- 1.Severe matterclassical
A grave, difficult, or overwhelming affair or situation.
هِنْبِثَةnoun
- 1.Severe matterclassical
A single instance of a severe, difficult, or overwhelming affair or situation.
هَنَابِثnoun
- 1.Great troublesclassical
Plural of 'hinbathah', referring to severe, varied, and confusing matters or calamities.
- 2.Misfortunesclassical
Calamities, affairs, and mixed-up news or events.
الهَنَابِثnoun
- 1.Great troublesclassical
Plural of 'hinbathah', referring to severe, varied, and confusing matters or calamities.
- 2.Misfortunesclassical
Calamities, affairs, and mixed-up news or events.
هَنَبَثَverb
- 1.To mix upclassical
To cause confusion or mixing, particularly in speech or affairs.
الهِنْبِثَةnoun
- 1.Confusion in speechclassical
The act of mixing or confusion occurring within speech.
Parallel reading
الأمر الشديد
The severe matter.
الجمع هنابث
The plural is 'hanabith'.
اين فاطمة قالت بعد موت سيدنا رسول الله صلى الله عليه وسلم قد كان بعدك أنباء وهنبثة لو كنت شاهدها لم تكثر الخطب
Where is Fatima? She said after the death of our master, the Messenger of God, peace be upon him: 'After you, there were events and severe matters. If you had witnessed them, the crisis would not have been so great.'
إنا فقدناك فقد الأرض وابلها فاختل قومك فاشهدهم ولا تغب
'We have lost you like the earth has lost its rain; your people have become disordered. So let them witness you and do not be absent.'
الهنبثة: واحدة الهنابث، وهي الأمور الشداد المختلفة
Al-hinbathah: the singular of 'hanabith', which are the varied severe matters.
وقد ورد هاذا الشعر في حديث آخر قال: (لما قبض سيدنا رسول الله صلى الله عليه وسلم خرجت صفية تلمع بثوبها، وتقول البيتين.
This poetry was also mentioned in another hadith, where it said: 'When our master, the Messenger of God, peace be upon him, passed away, Safiyyah came out, her garment shining, and recited these two verses.'
والهنبثة: الاختلاط في القول
And al-hinbathah: confusion in speech.
والهنابث: الدواهي، والأمور والأخبار المختلطة
And 'al-hanabith': calamities, and mixed-up affairs and news.
يقال: وقعت بين الناس هنابث، وهي أمور وهنات
It is said: 'Hanabith occurred among the people,' meaning affairs and troubles.