← Back to Taj al-Arus

كبث

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the state of fruit, specifically unripe or overripe fruit, and the process of meat spoiling or being preserved. It also extends to descriptions of physical characteristics like firmness and stinginess, and a specific nautical maneuver.

Derived headwords

الكَبَاثnoun
  1. 1.
    ripe fruitclassical

    The ripe fruit of the Arak tree, according to Ibn al-A'rabi.

  2. 2.
    unripe fruitclassical

    It is said to be the unripe fruit of the Arak tree.

  3. 3.
    fruit clusterclassical

    It is said to be its fruit when it is scattered.

  4. 4.
    fruit sizeclassical

    The fruit is described as being slightly larger than a coriander seed, filling a man's palm, and difficult for a camel to swallow whole.

كَبَاثَةnoun
  1. 1.
    scattered fruitclassical

    The singular form of 'kabath', referring to scattered fruit.

يحرك رأسا كالكباثة واثقا بورد فلاة غلست ورد منهل — He shakes his head like scattered fruit, confident in reaching the waterholes of the wilderness after a morning journey.
كَبُثَverb
  1. 1.
    to spoil

    Meat spoils and becomes putrid.

كَبَثَverb
  1. 1.
    to preserveclassical

    I preserved it (meat) by keeping it in a state of being spoiled or putrid.

كَبِيثadjective
  1. 1.
    spoiled

    Meat that is spoiled or putrid.

مَكْبُوثadjective
  1. 1.
    spoiled

    Meat that is spoiled or putrid.

الكُنْبَثadjective
  1. 1.
    hardclassical

    Hard and strong.

  2. 2.
    stingyclassical

    Contracted and stingy.

الكُنْبُوثadjective
  1. 1.
    hardclassical

    Hard and strong.

  2. 2.
    stingyclassical

    Contracted and stingy.

الكُنَابِثadjective
  1. 1.
    hardclassical

    Hard and strong.

  2. 2.
    stingyclassical

    Contracted and stingy.

تَكْبِيثverb
  1. 1.
    to listclassical

    The listing or heeling of a ship to one side.

كَبَاثَة بْن أَوْسname
  1. 1.
    Kabatha bin Awsclassical

    Brother of 'Araba, a companion of the Prophet.

Parallel reading

الكباث: النضيج من ثمر الأراك
Al-kabath: the ripe fruit of the Arak tree.
وقيل: هو ما لم بنضج منه
And it is said: it is what has not ripened from it.
وقيل: هو حمله إذا كان متفرقا
And it is said: it is its fruit when it is scattered.
يحرك رأسا كالكباثة واثقا بورد فلاة غلست ورد منهل
He shakes his head like scattered fruit, confident in reaching the waterholes of the wilderness after a morning journey.
ما لم ينضج من الكباث فهو برير
What has not ripened of the kabath is burir.
الكباث فويق حب الكسبرة في المقدار، وهو يملأ مع ذالك كفي الرجل، وإذا التقمه البعير فضلع عن لقمته.
The kabath is slightly larger than a coriander seed in size, and it fills a man's palm, and if a camel swallows it, it will be difficult to dislodge from its bite.
وكبث اللحم، كفرح: تغير وأروح
And meat spoils, as in 'faraha': it changes and becomes putrid.
الكبيث: اللحم قد غم وقد (كبثته أنا: غممته)
Al-kabith: meat that has been kept until it spoils, and I have spoiled it.
أصبح عمار نشيطا أبثا يأكل لحما بائتا قد كبثا
Ammaar woke up energetic and lively, eating spoiled meat that had been preserved.
الكنبث بالضم: الصلب الشديد، والمنقبض البخيل، كالكنبوث والكنابث
Al-kunbath (with damma): the hard and strong, the contracted and stingy, like al-kunbuth and al-kunabith.
تكبيث السفينة هو أن تجنح أي تمال إلى الأرض، ويحول ما فيها إلى السفينة الأخرى
The listing of a ship is when it leans to the ground, and what is in it is transferred to another ship.
كباثة بن أوس، بالفتح: أخو عرابة، له صحبة
Kabatha bin Aws (with fatha): brother of 'Araba, he had companionship (with the Prophet).