← Back to Taj al-Arus

غيث

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns rain and its beneficial effects. It extends to things that grow due to rain, and metaphorically to things that provide sustenance or illumination. It also names places and people associated with these concepts.

Derived headwords

الغيثnoun
  1. 1.
    rainboth

    The primary meaning is rain, especially abundant and beneficial rain.

  2. 2.
    herbageclassical

    Herbage that grows by the rain's water.

  3. 3.
    cloudsclassical

    Clouds, from which rain comes.

غاثverb
  1. 1.
    to send rainboth

    To send down rain upon a land.

  2. 2.
    to aidclassical

    To aid or succor someone, often metaphorically linked to providing rain.

يغيثverb
  1. 1.
    he sends rainboth

    He sends down rain.

  2. 2.
    he aidsclassical

    He aids or succors.

أغياثnoun
  1. 1.
    rainsclassical

    Plural of غيث (rain).

غيوثnoun
  1. 1.
    rainsclassical

    Plural of غيث (rain).

غيثت الأرضverb
  1. 1.
    the land received rainboth

    The land was rained upon.

تغاثverb
  1. 1.
    it is rained uponclassical

    Passive form, meaning the land receives rain.

مغيثةadjective
  1. 1.
    receiving rainboth

    A land that has received rain.

مغيوثةadjective
  1. 1.
    rained uponclassical

    A land that has been rained upon.

غيثناverb
  1. 1.
    we received rainclassical

    We received the rain we desired.

غيثnoun
  1. 1.
    illuminationclassical

    Metaphorically, light or illumination.

ذو غيثadjective
  1. 1.
    increasing in speedclassical

    Describing a horse that increases its speed after a period of running.

ذات غيثadjective
  1. 1.
    having a source of waterclassical

    Describing a well that has a plentiful source of water.

مغيثةname
  1. 1.
    a wellclassical

    A specific well in Al-Qadisiyyah, known for its sweet water.

  2. 2.
    a placeclassical

    A place name in Bayhaq.

مغيثname
  1. 1.
    a wellclassical

    A well in Mawān, between Ma'dan al-Nuqrah and Al-Rabadhah, with salty water.

  2. 2.
    a personclassical

    The name of the husband of Barirah, a companion.

التغيثnoun
  1. 1.
    fatteningclassical

    The process of becoming fat or well-fed.

غيث بن مريطةname
  1. 1.
    a clan nameclassical

    A lineage or clan name within the Banu 'Abs tribe.

غيث بن عامرname
  1. 1.
    a clan nameclassical

    A lineage or clan name within the Tamim tribe.

غيث بن عمروname
  1. 1.
    a clan nameclassical

    A lineage or clan name within the Ghawth tribe of Tayy.

ذباب غيثnoun
  1. 1.
    date palmsclassical

    A term for date palms, referring to their dependence on rain and flowering.

غيث مغيثadjective
  1. 1.
    abundantclassical

    Describing widespread or abundant rain.

غيث الأعمىverb
  1. 1.
    to seek somethingclassical

    To seek or search for something.

الغيثيونname
  1. 1.
    a group of peopleclassical

    A group of people in Yemen who trace their lineage to Abu al-Ghayth ibn Jamil.

Parallel reading

الغيث: المطر
Al-Ghayth: rain.
وهو أيضا مصدر {غاث} يغيث، كباع.
It is also the masdar of {ghātha} yughīthu, like bā'a.
وقيل: هو المطر الخاص بالخير، الكثير النافع؛ لأنه {يغاث به الناس
And it was said: it is the rain that is specific to good, abundant and beneficial; because people are aided by it.
ومن المجاز: الغيث: (الكلأ ينبت بماء السماء)
And metaphorically: Al-Ghayth: herbage that grows by the water of the sky.
وما زلت مثل الغيث يركب مرة فيعلى ويولى مرة فيثيب
And I have been like the rain that comes down once and goes away once, then returns.
وغاث الله البلاد يغيث غيثا، إذا أنزعل (بها الغيث)
And Allah sent rain upon the lands, sending rain, when the rain descended upon them.
ومن الحديث (فادع الله يغيثنا) بفتح الياء.
And from the hadith: 'Pray to Allah that He sends us rain' (with fatha on the ya).
وغاث الغيث الأرض: أصابها
And the rain struck the land: it reached it.
ومن المجاز: غاث (النور)، بالفتح، يغيث، أي (أضاء).
And metaphorically: Ghātha (the light), with fatha, yughīthu, meaning it illuminated.
لها لجب حول الحياض كأنه تجاوب أغياث لهن هزيم
They have a clamor around the watering places, as if it were the answering of rains with a thunderous sound.
وغيثت الأرض كبيعت تغاث غيثا، فهي مغيثة
And the land received rain, like bay'at, it is rained upon, receiving rain, so it is receiving rain.
قالوا: أرض مغيوثة، أي أصابها الغيث.
They said: a land that has been rained upon, meaning it was reached by rain.
غثنا ما شئنا، أي سقينا الغيث ما شئنا
We received rain as much as we wished, meaning we were watered by the rain as much as we wished.
وبئر ذات غيث، أيضا أي (ذات مادة)
And a well with a source of water, also meaning (having a supply).
نغرف من ذي غيث ونؤزهي
We draw from the one with a supply and we stir it.
وإليها نسب أبو المكارم إراهيم بن علي بن أحمل - المغيثي، سمع زاهرا الشحامي.
And Abu al-Makārim Ibrahim ibn Ali ibn Aḥmal - Al-Mughīthī - is attributed to it, he heard Zahir al-Shāḥamī.
وإنما هو ذباب غيث
It is indeed date palms.
يعني النخل، وإضافته إلى الغيث لأنه يطلب النبات والأزهار، وهما من توابع الغيث.
Meaning the date palms, and their attribution to rain is because they seek vegetation and blossoms, and these are consequences of rain.
وغيث الأعمى: طلب الشيء، عن كراع وهو بالعين أيضا، وهو الصحيح.
And Ghayth al-A'mā: seeking something, from Kurā', and it is also with 'ayn, and that is correct.
وأبو الفرج غيث بن علي بن عبد السلام بن محمد بن جعفر الأرمنازي الكاتب خطيب صور، قدم دمشق، ومات سنة 509.
And Abu al-Faraj Ghayth ibn Ali ibn Abd al-Salam ibn Muhammad ibn Ja'far al-Armanāzī the scribe, orator of Tyre, came to Damascus, and died in the year 509.
والغيثيون: جماعة باليمن ينتسبون إلى أبي الغيث بن جميل، أحد أوليائها المشهورين، نفعنا الله بهم.
And Al-Ghaythiyyūn: a group in Yemen who trace their lineage to Abu al-Ghayth ibn Jamil, one of their famous saints, may Allah benefit us by them.