← Back to Taj al-Arus

طثث

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to a children's game involving a wooden disc and the act of striking or throwing objects. It also encompasses the specific object used in the game and the action of displacing something by striking it.

Derived headwords

الطَثّnoun
  1. 1.
    gameclassical

    A game played by children where they throw a round, flat wooden stick.

الأطَثّnoun
  1. 1.
    gameclassical

    An alternative linguistic form for the children's game.

المَطَثَّةnoun
  1. 1.
    wooden discclassical

    The round, flat wooden stick used in the children's game, with one end tapered.

  2. 2.
    skullcapclassical

    According to Ibn al-A'rabi, this term can also refer to a skullcap.

طَثَّverb
  1. 1.
    to strikeboth

    To strike something with one's foot or the palm of the hand until it is displaced from its position.

يَطِثُverb
  1. 1.
    strikesboth

    Present tense form of the verb 'to strike', indicating displacement.

طَثّاًnoun
  1. 1.
    strikingboth

    The verbal noun (masdar) for the act of striking and displacing something.

طَثْطَثَverb
  1. 1.
    to throwclassical

    To throw something from one's hand with a forceful toss, like a ball.

الطَّثَّةnoun
  1. 1.
    wooden moldclassical

    The wooden stick or mold used in the children's game.

المَطْثnoun
  1. 1.
    playingclassical

    The act of playing with the wooden disc (al-mataththa).

Parallel reading

الطَثّ والأطَثّ: لغتان ذكرهما الليث، والأول أكثر وأصوب
Al-tathth and al-atathth: two linguistic variants mentioned by Al-Layth, the first being more common and correct.
وهو لعبة للصبيان يرمون بخشبة مستديرة عريضة يدقق أحد رأسيها نحو القلة
It is a game for children where they throw a round, wide wooden stick, one of whose ends is tapered towards the top.
تسمى المطثة، بالكسر
It is called al-mataththa, with a kasra.
وعن ابن الأعرابي: المطثة: القلة، والمطث: اللعب بها
And from Ibn al-A'rabi: al-mataththa: the skullcap, and al-matathth: playing with it.
هاكذا رواه أبو عمر و، والصواب الطث: اللعب بها
Abu 'Amr narrated it thus, and the correct term is al-tathth: playing with it.
والطثة: خشبة القالب
And al-taththa: the wooden mold.
وطث الشيء يطثه طثا؛ إذا ضربه برجله، أو باطن كفه حتى يزيله عن موضعه
And 'taththa' a thing, 'yatuththuhu' 'taththan'; if he strikes it with his foot, or the palm of his hand until it is removed from its place.
يطثها طورا وطورا صكا حتى يزيل أو يكاد الفكا
He strikes it sometimes and sometimes hits it forcefully until he removes, or almost removes, the jaw.
يريد فك الفم
He means the jaw of the mouth.
وطثطث الشيء: رماه من يده قذفا، كالكرة
And 'taththattha' a thing: he threw it from his hand with a toss, like a ball.