← Back to Taj al-Arus

جوث

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to the abdomen, specifically its size or a distended appearance. It also extends to geographical locations and, by extension, tents.

Derived headwords

الجَوْثُnoun
  1. 1.
    upper abdomenclassical

    The upper part of the abdomen, described as being like the belly of a pregnant woman.

  2. 2.
    tentclassical

    A tent, specifically a type of large tent.

أَجْوُثadjective
  1. 1.
    large-belliedclassical

    Describing a person with a large or distended abdomen.

جَوْثَاءadjective
  1. 1.
    large-belliedclassical

    A woman with a large abdomen, particularly around the navel, or resembling a pregnant woman's belly.

  2. 2.
    large navelclassical

    Describing a large navel.

  3. 3.
    tentclassical

    A tent, possibly a large one.

جُوأَثَىname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically a fortress in Bahrain, or a village known for it.

جُؤَاثَىname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, identified as a location or a village in Bahrain.

جُوَيثname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically a district in Baghdad.

جُوَيثَةname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, possibly a district or a tribe.

الجُوَيْثِيّname
  1. 1.
    nisbaclassical

    A nisba (attribution) indicating origin from or connection to a place called Juwayth.

جَوْثَةname
  1. 1.
    tribe nameclassical

    A tribe or a place name, to which the tribe Tamim is affiliated.

Parallel reading

عظم البطن في أعلاه كأنه بطن الحبلى
The upper part of the abdomen, like the belly of a pregnant woman.
هو استرخاء أسفله
It is the relaxation of its lower part.
والجوثاء بالجيم: العظيمة البطن عند السرة
And al-Jawthā' (with Jīm): the one with a large abdomen at the navel.
ويقال: بل هو كبطن الحبلى
And it is said: rather, it is like the belly of a pregnant woman.
وعن أبي حيان: الجوثاء: العظيمة السرة
And from Abu Hayyan: al-Jawthā': the one with a large navel.
والجوث والجوثاء: القبة
And al-Jawth and al-Jawthā': the tent.
قال: إنا وجدنا زادهم رديا الكرش والجوثاء والمريا
He said: 'Indeed, we found their provisions to be poor: the stomach lining, the Jawthā', and the intestines.'
وقيل: هي الحوثاء، بالحاءه المهملة
And it is said: it is al-Ḥawthā', with the unpointed Ḥā'.
وجوأثى بالضم مهموز، ووهم الجوهري فذكره هنا في مادة الواو: اسم حصن بالبحرين
And Jaw'āthā (with Ḍammah) with hamza, and Al-Jawhari was mistaken to mention it here under the letter Wāw: it is the name of a fortress in Bahrain.
وفي الحديث (أول جمعة جمعت بعد المدينة بجواثى
And in the Hadith: 'The first Friday prayer gathered after Medina was in Juwāthā.'
وجؤاثى: موضع
And Ju'āthā: a place.
ورحنا كأني من جؤاثى عشية نعالى النعاج بين عدل ومحقب
And we departed as if I were from Ju'āthā in the evening, chasing female sheep between 'Adl and Muḥqab.
وضبطه علي بن حمحزة في كتاب النبات جواثى، بغير همز
And Ali bin Hamzah in the Book of Plants recorded it as Juwāthā, without hamza.
فإما أن يكون على تخفيف الهمز، وإما أن يكون أصله ذالك
So either it is by way of lightening the hamza, or its origin is that.
وقيل: جؤاثى: قرية بالبحرين معروفة
And it is said: Ju'āthā: a known village in Bahrain.
وجويث، كزبير: ع، ببغداد
And Juwayth, like Zubayr: a place, in Baghdad.
وبكسر الواو المشددة، وفتح الجهيم: د، بالبصرة
And with a Kasrah on the stressed Wāw, and a Fatḥah on the Jīm: a district, in Basra.
منه أبو القاسم نصر بن بشر بن علي العراقي القاضي
From it is Abu Al-Qasim Nasr bin Bishr bin Ali Al-Iraqi, the judge.
ومن ولده أيضا الإمام المحدث علم الدين علي بن محمود بن الصابوني - الجويثي
And from his descendants is also the Imam, the Hadith scholar Alam al-Din Ali bin Mahmud bin Al-Sabuni - Al-Juwaythi.
وابنه الحافظ أبو حامد محمد بن علي، ذيل على كتاب ابن نقطة بذيل لطيف
And his son, the Hafiz Abu Hamid Muhammad bin Ali, added a nice appendix to the book of Ibn Nuqtah.
وجوثة بالضم: ع، أو: حي
And Jawthah (with Ḍammah): a place, or: a tribe.
فقبيلة إليها نسب تميم
A tribe to which Tamim is attributed.
فقال: جوثة: حي أو موضع وتميم جوثة منسوبون إليهم
So he said: Jawthah: a tribe or a place, and Tamim Jawthah are attributed to them.
وفي حيث التلب (أصاب النبي صلى الله عليه وسلم جوثته) هكذا جاءفي روايته
And in the narration of Al-Talb: '(The Prophet, peace be upon him, was afflicted with his Jawthah)' – this is how it came in his narration.
قالوا: والصواب حوبة، وهي الفاقة
They said: And the correct word is Ḥūbah, which means need or poverty.