← Back to Taj al-Arus

جرث

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily discusses a type of fish, its names, and its permissibility for consumption. It also touches upon the protrusion of the throat and a type of grape.

Derived headwords

الجَهْرِيثnoun
  1. 1.
    a type of fishboth

    A well-known type of fish, also called 'al-jiri'. It is mentioned in relation to dietary prohibitions for Jews.

كَسْكِيتnoun
  1. 1.
    a type of fishclassical

    An alternative name for the fish known as 'al-jiri' or 'al-jareeth'.

الجِرِّيّnoun
  1. 1.
    a type of fishboth

    A name for a type of fish, mentioned in a hadith where Ibn Abbas stated it was permissible to eat, unlike what was forbidden by Jews.

الصَّلُورnoun
  1. 1.
    a type of fishclassical

    Identified as 'al-jareeth' by Al-Nadr, and mentioned in a hadith as something forbidden to eat.

الأَنْقَلِيسnoun
  1. 1.
    a type of fishclassical

    Identified as 'marmahi' by Al-Nadr, and mentioned in a hadith as something forbidden to eat.

مارماهيnoun
  1. 1.
    a type of fishclassical

    A Persian name for a type of fish that resembles a snake, identified with 'al-anqulees'.

الجَرِيثnoun
  1. 1.
    a type of fishboth

    A type of fish resembling a snake, identified with 'al-solur' and 'al-anqulees'. Its permissibility for consumption was debated.

الجُرْثِيّnoun
  1. 1.
    grapesclassical

    A type of grape, similar to 'Qurashi' grapes. It is also mentioned with a variant pronunciation using 'shin'.

تَجَرْثَىverb
  1. 1.
    to protrudeclassical

    When a man's throat or larynx protrudes. This meaning is attributed to Al-Saghani.

جَرْثَأَةnoun
  1. 1.
    throat, larynxclassical

    The throat or larynx, specifically when it protrudes.

Parallel reading

الجهريث، كسكيت: سمك معروف
Al-Jareeth, Kaskit: a known fish.
ويقال له: الجري
And it is also called: Al-Jiri.
روى أن ابن عباس سئل عن الجري، فقال: لا بأس إنما هو شيء حرمه اليهود
It is narrated that Ibn Abbas was asked about Al-Jiri, and he said: There is no harm in it; it is only something that the Jews made forbidden.
وروي عن عمار: (لا تأكلوا الصلور والأنقليس)
And it is narrated from Ammar: (Do not eat Al-Solur and Al-Anqlees).
قال أحمد بن الحريش: قال النضر: الصلور: الجريث والأنقليس: مارماهي
Ahmad bin Al-Huraysh said: Al-Nadr said: Al-Solur is Al-Jareeth, and Al-Anqlees is Marmahi.
وروى عن علي، رضي الله عنه، أنه أباح أكل الجريث
And it is narrated from Ali, may God be pleased with him, that he permitted eating Al-Jareeth.
وفي رواية أنه كان ينهى عنه
And in another narration, he used to forbid it.
وهو نوع من السمك يشبه الحيات
It is a type of fish that resembles snakes.
ويقال له بالفارسية المارماهي
And it is called Marmahi in Persian.
والجرثي: كقرشي: عنب
And Al-Jurthi: like Qurashi: grapes.
كجرشي، بالشين، وسيأتي
Like Jurshi, with a 'shin', and it will be mentioned later.
وتجرثى الرجل، إذا نتأت جرثئته، أي حنجرته
And the man became 'tajarthaa', if his throat protruded, meaning his larynx.