← Back to Taj al-Arus

جثث

Root entry · 25 derived lemmas

The root جثث primarily relates to the concept of cutting, uprooting, or tearing something completely from its base. It extends to meanings of physical presence, a body, or something that stands out from the ground. It also encompasses terms for specific substances like honey residue, dead insects, or wax, and can denote fear or a sudden movement.

Derived headwords

جَثَّverb
  1. 1.
    to cut offboth

    To cut off absolutely, or to uproot a tree from its base.

  2. 2.
    to uprootboth

    To tear out completely, as a tree from its roots.

  3. 3.
    to pluck outboth

    To pluck out or extract something entirely.

  4. 4.
    to strikeclassical

    To strike with a stick.

جَثٌّnoun
  1. 1.
    uprootingboth

    The act of cutting off or uprooting.

  2. 2.
    what stands outboth

    That which protrudes from the ground, having a visible form.

  3. 3.
    honeycomb residueclassical

    The residue or young brood on a honeycomb.

  4. 4.
    dead insectsclassical

    The dead bees found in honey, similar to dead locusts.

  5. 5.
    waxclassical

    Wax, or any impurity mixed with honey from bee wings and bodies.

  6. 6.
    fruit peelclassical

    The peel or covering of a fruit.

  7. 7.
    plagueclassical

    Affliction or tribulation.

  8. 8.
    soundclassical

    A humming or buzzing sound.

اجْتَثَّverb
  1. 1.
    to uproot completelyboth

    To uproot completely, to tear out from the very foundation.

  2. 2.
    to extract entirelyboth

    To take the whole of something, to extract it completely.

اجْتِثَاثnoun
  1. 1.
    complete uprootingboth

    The act of uprooting completely, tearing out from the base.

مُجْتَثَّةadjective
  1. 1.
    uprootedboth

    A tree or plant that has been uprooted and has no roots.

جُثَّةnoun
  1. 1.
    bodyboth

    The physical body or person, whether sitting or lying down.

  2. 2.
    corpseboth

    A dead body.

جُثَثnoun
  1. 1.
    bodiesboth

    Plural of جُثَّة (body or corpse).

أَجْثَاثnoun
  1. 1.
    bodiesclassical

    A plural of جُثَّة, possibly a plural of a plural.

جَثَّverb
  1. 1.
    to be afraidboth

    To be frightened, terrified, or to be uprooted from one's place.

جَأَثَverb
  1. 1.
    to be afraidclassical

    To be frightened or terrified.

مَجْثُوثadjective
  1. 1.
    frightenedclassical

    One who is frightened or terrified.

مَجْئُوثadjective
  1. 1.
    frightenedclassical

    One who is frightened or terrified.

تَجَثْجَثَverb
  1. 1.
    to be abundantclassical

    Used for hair, meaning to be abundant or plentiful.

  2. 2.
    to flutterclassical

    Used for a bird, meaning to flutter its wings or twitch its neck.

جَثْجَاثnoun
  1. 1.
    abundant hairclassical

    Abundant or plentiful hair.

  2. 2.
    spring plantclassical

    A spring plant that grows in plains and dries up in summer.

  3. 3.
    large plantclassical

    A large plant, often used for warmth.

جَثَاثnoun
  1. 1.
    abundant hairclassical

    Abundant or plentiful hair.

جَثْجَثَverb
  1. 1.
    to flashclassical

    Used for lightning, meaning to flash or gleam intermittently.

مُجْتَثّnoun
  1. 1.
    meter (poetry)classical

    A specific meter in Arabic poetry, derived from the Khafif meter.

جَثِيثnoun
  1. 1.
    seedlingclassical

    Young palm shoots or seedlings that are transplanted.

  2. 2.
    fallen grapesclassical

    Grapes that fall at the base of the vine.

جَثِيثَةnoun
  1. 1.
    seedlingclassical

    A young palm shoot or seedling, especially one that has been transplanted.

  2. 2.
    fallen matterclassical

    What falls from the base of palm trees.

مِجَثَّةnoun
  1. 1.
    tool for uprootingclassical

    A tool used for uprooting seedlings or plants.

مِجَثَّاتnoun
  1. 1.
    tools for uprootingclassical

    Plural of مِجَثَّة, tools used for uprooting.

جَثْجَثَverb
  1. 1.
    to eatclassical

    Used for a camel eating the plant جثجاث.

جَثَاثadjective
  1. 1.
    largeclassical

    Used for a camel, meaning large or stout.

  2. 2.
    denseclassical

    Used for plants, meaning dense or intertwined.

جُثَاثَةname
  1. 1.
    water sourceclassical

    A specific water source belonging to the Ghani tribe.

جُثًىname
  1. 1.
    mountain nameclassical

    A name of mountains in the Ajā' region, overlooking the sands of Tayyi'.

Parallel reading

جثثته واجتثثته فانجث.
I uprooted it and tore it out, and it was uprooted.
شجرة! مجتثة: ليس لها أصل.
An uprooted tree: it has no origin.
اجتثت من فوق الارض ما لها من قرار
It was uprooted from above the ground, having no stability.
ومعنى اجتث الشيء، في اللغة: أخذت جثته بكمالها
And the meaning of 'to uproot something' in language is: to take its entirety.
جثه: قلعه
To uproot it: to pull it out.
واجتثه: اقتلعه.
And to uproot it: to pluck it out.
الجث (بالضم: ما أشرف من الأرض) فصار له شخص
Al-jathth (with dammah): that which protrudes from the ground, so it has a form.
وقيل هو ما ارتفع من الأرض (حتى يكون كأكمة صغيرة)
And it is said to be that which rises from the ground until it is like a small mound.
خرشاء العسل وهو ما كان عليها من فراخها أو أجنحتها
The honeycomb residue, which is its brood or wings.
الجث ميت الجراد
Al-jathth: dead locusts.
جث المشتار، إذا أخذ العسل بجثه ومحارينه
The honey collector uprooted, if he took the honey with its residue and its tools.
الجث: غلاف الثمرة
Al-jathth: the peel of the fruit.
الجث: الشمع، أو هو كل قذى خالط العسل من أجنحة النحل وأبدانها.
Al-jathth: wax, or it is any impurity mixed with honey from the bees' wings and bodies.
والمجثة والمجثات: ما جث به الجثيث
And al-mijaththah and al-majaththaat: that by which the seedling is uprooted.
حديدة يقلع بها الفسيل.
An iron tool with which seedlings are uprooted.
الجثيث: هو ما غرس من فراخ النخل
Al-jathith: is what is planted from palm shoots.
الجثيث: ما يسقط من العنب في أصول الكرم.
Al-jathith: what falls from the grapes at the base of the vine.
صغار النخل أول ما يقلع منها شيء من أمه فهو الجثيث.
Young palms, the first thing taken from their mother is the seedling.
الجثيثة: النخلة التي كانت نواة فحفر لها، وحملت بجرثومتها
Al-jathithah: the palm tree that was a date pit, was dug for, and carried its core.
الجثيث من النخل: الفسيل، والجثيثة: الفسيلة، ولا تزال جثيثة حتى تطعم، ثم هي نخلة.
Al-jathith of palms: the seedling, and al-jathithah: the seedling, and it remains a seedling until it bears fruit, then it is a palm tree.
وجثة الإنسان بالضم: شخصه متكئا أو مضطجعا
And the human body with dammah: its person, reclining or lying down.
وقيل: لا يقال له جثة إلا أن يكون قاعدا أو نائما، فأما القائم فلا يقال جثته، إنما يقال قمته.
And it is said: it is not called a body unless it is sitting or sleeping; as for standing, it is not called its body, but rather its stature.
فأصبحت سفية الأجثاث
And the raft of bodies became.
اللاهم جاف الأرض عن جثته
O Allah, keep the earth away from his body.
الجث (بالكسر: البلاء)
Al-jathth (with kasrah): affliction.
جئث الرجل جأثا (وجث) جثا، فهو مجئوث، ومجثوث، إذا فزع وخاف
A man was terrified with jaththan (and jaththa) jaththan, so he is maj'ooth, and majthooth, if he was frightened and feared.
فجثثت منه
And I was terrified by him.
وقيل: معناه قلعت من مكاني، من قوله تعالى: اجتثت من فوق الارض
And it is said: its meaning is I was uprooted from my place, from His saying: 'It was uprooted from above the earth'.
جث: ضرب بالعصا.
Jaththa: to strike with a stick.
جثت النخل تجث بالضم: رفعت دويها
The palm trees jaththath (with dammah): raised their buzzing sound.
وتجثجث الشعر: كثر
And tajathjaththa hair: became abundant.
وتجثجث الطائر: انتفض
And tajathjaththa the bird: fluttered.
الجثجاث عليك.
May al-jathjath be upon you.
هو نبات سهلي ربيعي، إذا أحس بالصيف ولى وجف.
It is a spring plain plant, which, when it senses summer, withers and dries up.
الجثجاث من أحرار الشجر، وهو أخضر ينبت بالقيظ، له زهرة صفراء، كأنها زهرة عرفجة، طيبة الريح، تأكله الإبل إذا لم تجد غيره
Al-jathjath is among the noble trees, and it is green, growing in the heat, with a yellow flower, like the flower of 'Arfajah, pleasant-smelling, which camels eat if they find nothing else.
فما روضة بالحزن طيبة الثرى يمج الندى جثجاثها وعرارها بأطيب من فيها إذا جئت طارقا
No meadow in the lowlands, good in soil, from which dew drips, its jathjath and its 'arar are more pleasant in its mouth when you come as a visitor.
الجثجاث كالقيصوم، لطيب ريح، ومنابته في الرياض.
Al-jathjath is like al-Qaysum, for its pleasant smell, and its habitat is in the meadows.
الجثجاث من الشعر: الكثير، كالجثاجث، بالضم.
Al-jathjath of hair: abundant, like al-jathajith (with dammah).
جثجث البرق: سلسل وأومض.
Al-barq jathjaththa: flashed and gleamed.
وبحر المجتث: رابع عشر البحور الشعرية، كأنه اجتث من الخفيف، أي قطع
And the meter al-Mujtathth: the fourteenth of the poetic meters, as if it were cut from al-Khafif, meaning severed.
سمى مجتثا؛ لأنك اجتثثت أصل الجزء الثالث وهو: مف، فوقع ابتداء البيت من، عولات مس.
It is called Mujtathth because you uprooted the origin of the third part, which is 'maf', so the beginning of the verse fell from 'awlat mus'.
جثجث البعير: أكل الجثجاث.
The camel jathjaththa: ate al-jathjath.
وبعير جثاجث، أي ضخم.
And a camel jathajith, meaning large.
ونبت جثاجث، أي ملتف.
And plants jathajith, meaning dense.
والجثاثة: ماء لغني.
And al-jathathah: a water source of Ghani.
والجث: الدوي.
And al-jathth: the buzzing sound.
والجثى بضم فتشديد: من جبال أجإ، مشرف على رمل طيىء.
And al-juthá (with dammah and shaddah): from the mountains of Ajā', overlooking the sands of Tayyi'.