← Back to Taj al-Arus

يقت

Root entry · 32 derived lemmas

This entry discusses the gemstone ruby (ياقوت), its origins, varieties, and medicinal properties. It is described as a precious stone with various benefits for the heart and blood.

Derived headwords

الياقوتnoun
  1. 1.
    Rubyboth

    A precious gemstone, known for its red color. It is considered one of the most valuable jewels.

معروفadjective
  1. 1.
    Knownboth

    Generally recognized or understood; familiar.

فارسيadjective
  1. 1.
    Persianboth

    Relating to Persia (modern-day Iran), its language, or its people.

معربadjective
  1. 1.
    Arabizedclassical

    A word borrowed from another language and adapted to Arabic phonology and morphology.

أجودهnoun
  1. 1.
    Its bestboth

    The finest or most excellent among its kind.

الأحمرadjective
  1. 1.
    Redboth

    Of the color of blood or cherries.

الرمانيadjective
  1. 1.
    Pomegranate-likeboth

    Resembling the color of a pomegranate, typically a deep red.

البهرمانيname
  1. 1.
    Bahramaniclassical

    A specific type or name associated with a variety of ruby, possibly indicating its origin or quality.

الحكماءnoun
  1. 1.
    The wise menboth

    Philosophers, scholars, or individuals known for their wisdom and knowledge.

يجلبverb
  1. 1.
    is broughtboth

    To be transported or fetched from one place to another.

سرنديبname
  1. 1.
    Serendibclassical

    An ancient name for the island of Sri Lanka, known for its precious stones.

مفرحadjective
  1. 1.
    Joy-bringingboth

    Causing happiness or delight.

جامعadjective
  1. 1.
    Consolidatingboth

    Bringing together or strengthening various elements.

مقوadjective
  1. 1.
    Strengtheningboth

    Providing physical or mental strength.

نافعadjective
  1. 1.
    Beneficialboth

    Having a good or helpful effect.

الوسواسnoun
  1. 1.
    Obsessionboth

    A persistent, intrusive thought, idea, or impulse.

العارضadjective
  1. 1.
    Occurringboth

    Happening or appearing, especially as a secondary condition.

السوداءnoun
  1. 1.
    Melancholyclassical

    A state of deep sadness or gloom, historically attributed to an excess of black bile.

الخفقانnoun
  1. 1.
    Palpitationboth

    A noticeably rapid, strong, or irregular heartbeat due to agitation, exertion, or illness.

ضعفnoun
  1. 1.
    Weaknessboth

    Lack of physical strength or energy.

القلبnoun
  1. 1.
    Heartboth

    The organ responsible for pumping blood, often associated with emotions and vitality.

شرباnoun
  1. 1.
    Drinkingboth

    The act of consuming a liquid.

جمودnoun
  1. 1.
    Stagnationboth

    Lack of movement, activity, or progress; becoming stiff or immobile.

الدمهnoun
  1. 1.
    Bloodboth

    The red fluid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrates.

تعليقاnoun
  1. 1.
    Wearing as an amuletclassical

    The act of suspending something, often for protection or as an amulet.

أطالverb
  1. 1.
    he elaboratedboth

    To discuss or write about a subject at great length.

خواصهnoun
  1. 1.
    its propertiesboth

    The distinctive qualities or characteristics of something.

ابن الكتبيname
  1. 1.
    Ibn al-Kutubiclassical

    A proper name, likely referring to a scholar or author mentioned in the text.

الحكيم داوودname
  1. 1.
    Hakim Dawudclassical

    A proper name, likely referring to a physician or wise man named Dawud.

التيفاشيname
  1. 1.
    Al-Tifashiclassical

    A proper name, likely referring to Shihab al-Din al-Tifashi, a known author on gems.

غيرهمnoun
  1. 1.
    othersboth

    Other people or individuals.

أهل الحكمةnoun
  1. 1.
    people of wisdomboth

    Those who possess deep knowledge and understanding.

Parallel reading

الياقوت من الجواهر، م أي معروف، فارسي (معرب)
The ruby is a gemstone, known, Persian (Arabized).
وهو أقسام كثيرة، و (أجوده الأحمر الرماني)
It has many types, and its best is the pomegranate-red.
ويقال له: البهرماني
And it is called: the Bahramani.
قال الحكماء: يجلب من سرنديب
The wise men said: it is brought from Serendib.
مفرح جامع مقو (نافع للوسواس) العارض من السوداء
Joy-bringing, consolidating, strengthening (beneficial for obsession) occurring from melancholy.
(والخفقان، وضعف القلب شربا، ولجمود الدمه تعليقا،)
(and palpitations, and weakness of the heart by drinking, and for blood stagnation by wearing as an amulet).
وقد أطال فيه وفي خواصه ابن الكتبي، والحكيم داوود، والتيفاشي، وغيرهم من أهل الحكمة.
And Ibn al-Kutubi, Hakim Dawud, Al-Tifashi, and others of the people of wisdom have elaborated on it and its properties.