← Back to Taj al-Arus

هبت

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns states of weakness, fear, and mental impairment. It extends to meanings of striking, lowering, and a specific type of bird flight. The derived terms often describe someone lacking sense, courage, or being physically diminished.

Derived headwords

الهَبِيتadjective
  1. 1.
    cowardly, senselessclassical

    Describing someone who is cowardly and has lost their mind or senses.

كالمهبوتadjective
  1. 1.
    like the senselessclassical

    Similar to 'al-habīt', referring to someone who is senseless or lacking reason.

هَبِتَverb
  1. 1.
    to be senselessclassical

    To be without reason or understanding, to be foolish.

مهبوتadjective
  1. 1.
    senselessclassical

    One who lacks reason or sense.

  2. 2.
    lowered, diminishedclassical

    Someone whose status or value has been lowered or diminished.

  3. 3.
    unguided (bird)classical

    A bird that is released without direction or guidance.

هَبَتَهُverb
  1. 1.
    to strike himclassical

    To strike someone, particularly with a sword.

  2. 2.
    to lower himclassical

    To lower someone's status or value, to diminish them.

  3. 3.
    to be overcome by deathclassical

    To be overcome or affected by death.

هَبْتًاnoun
  1. 1.
    strikingclassical

    The act of striking, especially with a sword.

  2. 2.
    loweringclassical

    The act of lowering or diminishing.

هَبَطَهُverb
  1. 1.
    to lower himclassical

    To lower someone or something; to diminish.

الهَبْتَةnoun
  1. 1.
    weaknessclassical

    A weakness or deficiency, particularly in intellect.

  2. 2.
    foolishnessclassical

    Foolishness, silliness, or a state of absent-mindedness.

هَبِيتَةadjective
  1. 1.
    foolish, dazedclassical

    Describing someone who is foolish, dazed, or in a state of stupor.

هَبِيتadjective
  1. 1.
    foolish, dazedclassical

    One who is foolish, dazed, or in a state of stupor.

  2. 2.
    fearful, panickedclassical

    One who is overcome by fear or panic.

هَبَتَverb
  1. 1.
    to humble, to subdueclassical

    To make someone humble, submissive, or subdued.

هَبَاتnoun
  1. 1.
    panic, fearclassical

    A state of panic, fear, or being overwhelmed.

هَبُوتadjective
  1. 1.
    lowered, diminishedclassical

    One whose status or value has been lowered or diminished.

Parallel reading

الهبيت: الجبان الذاهب العقل
Al-habīt: the coward who has lost his mind.
فهو مهبوت وهبيت، لا عقل له
He is mahbūt and habīt, having no sense.
فالهبيت لا فؤاد له والثبيت قلبه قيمه
For the habīt has no heart, while the thabīt's heart is firm.
وهبته يهبته: ضربه
And habatuhu yahbutuhu: to strike him.
فهبتوهما حتى فرغوا منهما
So strike them until you finish them off.
الهبت: الضرب بالسيف
Al-habt: striking with the sword.
هبته بالسيف يهبته هبتا
He struck him with the sword, striking him a striking.
هبته الموت عندي منزلة حيث لم يمت شهيدا
Death's impact on me was a lowering in status, as if he had not died a martyr.
يعني طأطأه ذالك وحطه، أي حط من قدره عندي
Meaning it lowered him and diminished him, i.e., it lowered his status in my estimation.
وكل محطوط شيئا فقد هبت به، فهو مهبوت
And anything that is lowered, it has been habat bihi, so it is mahbūt.
والمهبوت التراقي: المحطوطها الناقصها
And mahbūt al-tarāqī: its lowered parts, its deficient parts.
فلان في عقله هبتة
So-and-so has a weakness in his intellect.
الهبتة: الضعف
Al-habtah: weakness.
والهبت: حمق وتدليه
And al-habt: foolishness and dangling.
وفيه هبتة، أي ضربة حمق
And he has a habtah, meaning a strike of foolishness.
للذي فيه كالغفلة، وليس بمستحكم العقل
For the one who has in him something like absent-mindedness, and is not firm of mind.
نشوتها شيء يهبت أي يحمق ويحير ويسكن وينوم
Its intoxication is something that habat, meaning it makes foolish, confuses, calms, and makes sleepy.
هبت الرجل يهبته هبتا: ذلله
Habata al-rajul yahbutuhu habtan: to humble him.
والهبيت: الذي به الخولع، وهو الفزع والتلبد
And al-habīt: he who has al-khawla', which is panic and timidity.
وهو من الهبت بمعنى اللين والاسترخاء
And it is from al-habt meaning softness and relaxation.
والمهبوت: الطائر يرسل على غير هداية
And al-mahbūt: the bird sent without guidance.