← Back to Taj al-Arus

نفت

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily describes states of anger, boiling, and the preparation of certain food dishes. It encompasses the act of becoming angry, the bubbling of a pot, and the mixing of flour with liquid to create a thick porridge.

Derived headwords

نَفَتَverb
  1. 1.
    to be angryboth

    To become angry or enraged.

  2. 2.
    to blow in angerclassical

    To exhale forcefully out of anger.

نَفَتَverb
  1. 1.
    to boil vigorouslyboth

    Used for a pot when its contents boil intensely, causing residue to stick to the sides.

نَفَتَverb
  1. 1.
    to swell/absorb liquidboth

    When flour or a similar substance is mixed with water and absorbs it, swelling up.

نَفْتًاnoun
  1. 1.
    angerclassical

    The state of being angry or enraged.

نَفِيتًاnoun
  1. 1.
    angerclassical

    The state of being angry or enraged.

نَفَاتًاnoun
  1. 1.
    angerclassical

    The state of being angry or enraged.

نَفْتَانًاnoun
  1. 1.
    angerclassical

    The state of being angry or enraged.

النَّفْتَانnoun
  1. 1.
    coughingclassical

    A sound or action similar to coughing.

نَفَتَverb
  1. 1.
    to bubble and stickclassical

    Describes a pot where the broth boils and the solidified residue sticks to the sides.

تَنْفِتُverb
  1. 1.
    to bubble and stickclassical

    Describes a pot where the broth boils and the solidified residue sticks to the sides.

نَفْتًاnoun
  1. 1.
    boiling and stickingclassical

    The state of a pot where the broth boils and residue sticks to the sides.

نَفِيتًاnoun
  1. 1.
    boiling and stickingclassical

    The state of a pot where the broth boils and residue sticks to the sides.

تَنَافَتَverb
  1. 1.
    to boil vigorouslyclassical

    Describes a pot where the broth boils intensely and residue sticks to the sides.

تَنَافَطَverb
  1. 1.
    to boil vigorouslyclassical

    Describes a pot where the broth boils intensely and residue sticks to the sides.

مِرْجَلٌ نَفُوتadjective
  1. 1.
    boiling vigorouslyclassical

    A pot that boils intensely, causing residue to stick.

نَفِيتَةnoun
  1. 1.
    a food dishboth

    A dish made by sprinkling flour onto water or milk until it thickens and can be sipped; thicker than 'sakheenah'.

  2. 2.
    a thick porridgeclassical

    A type of porridge, thicker than 'sakheenah', often eaten during times of hardship and scarcity.

  3. 3.
    a medium-thick soupclassical

    A soup that is neither too thick nor too thin.

الحَرِيقَةnoun
  1. 1.
    a food dishclassical

    Another name for 'nafeetah', a dish made by sprinkling flour onto liquid.

السَّخِينَةnoun
  1. 1.
    a food dishclassical

    A dish made by cooking flour in water or milk, often eaten with dates or broth; also called 'sukhoonah'.

الحَذْرَقَةnoun
  1. 1.
    a food dishclassical

    A type of food dish, mentioned alongside 'nafeetah' and 'khazeerah'.

الخَزِيرَةnoun
  1. 1.
    a food dishclassical

    A type of food dish, mentioned as being thinner than 'nafeetah'.

الحَرِيرَةnoun
  1. 1.
    a food dishclassical

    A type of food dish, mentioned as being thinner than 'nafeetah'.

Parallel reading

نفت الرجل ينفت نفتا ونفيتا ونفاتا ونفتانا: غضب
The man became angry, becoming angry with anger, anger, anger, and anger.
وقيل: النفتان شبيه بالسعال
And it was said: Al-Naftaan is similar to coughing.
أو نفت الرجل، إذا نفخ غضبا
Or the man became angry, meaning he blew out in anger.
ويقال: إنه لينفت عليه غضبا وينفط، كقولك: يغلي عليه غضبا
And it is said: He will puff up with anger and boil, like you say: He boils with anger.
من المجاز: صدره ينفت بالعداوة
Metaphorically: His chest seethes with enmity.
ونفتت القدر تنفت نفتا ونفتاتا ونفيتا، إذا غلت فصارت ترمى بمثل السهام
And the pot boiled, boiling with boiling and boiling, when it boiled so much that it seemed to throw like arrows.
أو نفتت إذا لزق المرق بجوانبها
Or it boiled when the broth stuck to its sides.
إذا غلا المرق فيها، فلزق بجوانب القدر ما يبس عليه، فذلك النفت
When the broth boiled in it, and what had dried on it stuck to the sides of the pot, that is Al-Naft.
والقدر تنافت وتنافط، ومرجل نفوت
And the pots boil vigorously and boil vigorously, and a pot boils vigorously.
ونفت الدقيق ونحوه ينفت نفتا، إذا صب عليه الماء فتنفخ
And flour and the like are sprinkled, they absorb, when water is poured on them and they swell.
والنفيتة: طعام ويسمى الحريقة
And Al-Nafeetah is a food, and it is called Al-Hareeqah.
وهي أن تذر الدقيق على ماء أو لبن حليب حتى ينفت ويتحسى
It is when flour is sprinkled on water or milk until it thickens and can be sipped.
وهي أغلظ من السخينة يتوسع بها صاحب العيال لعياله
It is thicker than Al-Sakheenah, with which the head of a household provides for his family.
إذا غلب عليه الدهر، وإنما يأكلون النفيتة والسخينة في شدة الدهر، وغلاء السعر، وعجف المال
When hardship overcomes him, and they only eat Al-Nafeetah and Al-Sakheenah in times of severe hardship, high prices, and scarcity of money.
السخينة دقيق يلقى على ماء أو لبن، فيطبخ ثم يؤكعل بتمر أو بحساء (وهي الحساء)
Al-Sakheenah is flour thrown onto water or milk, then cooked and eaten with dates or broth (which is Al-Hisaa).
قال: وهي السخونة أيضا، والنفيتة والحدرقة والخزيرة والحريرة أرق منها
He said: It is also Al-Sukhoonah, and Al-Nafeetah, Al-Hadhraqah, Al-Khazeerah, and Al-Hள்ளன are thinner than it.
والنفيتة حساء بين الغليظة والرقيقة
And Al-Nafeetah is a soup between thick and thin.