← Back to Taj al-Arus

مرت

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily describes barrenness, emptiness, and lack of vegetation in land. It extends to concepts of smoothness, lack of hair, and also refers to specific places, a valley, and a historical figure.

Derived headwords

المَرْتnoun
  1. 1.
    barren landclassical

    A desert or wasteland devoid of vegetation, even if it receives rain.

  2. 2.
    emptinessclassical

    A state of having nothing, neither little nor much.

مَرَتْadjective
  1. 1.
    barrenclassical

    Describing land that is arid and has no plants growing on it.

أرض مرت — barren land
مَرُوتadjective
  1. 1.
    barrenclassical

    Describing land that is arid and has no plants growing on it, similar to 'marat'.

مروت الرعي — barren pasture
أَمْرَاتnoun
  1. 1.
    barren landsclassical

    The plural of 'marat', referring to barren or desert areas.

مَرُوتnoun
  1. 1.
    barren landsclassical

    The plural of 'marat', referring to barren or desert areas.

مَمْرُوتَةadjective
  1. 1.
    barrenclassical

    Describing land that is barren and lacks vegetation.

أرض ممروتة — barren land
مَرَتْadjective
  1. 1.
    hairlessclassical

    Describing a person whose eyebrows lack hair, or a body devoid of hair.

رجل مرت: لا شعر بحاجبه — a man with no hair on his eyebrow
مَرَتَverb
  1. 1.
    to smoothclassical

    To make something smooth or sleek, often by stroking or rubbing.

مرته يمرته إذا ملس — He smoothed it, if he made it smooth.
مَرَتَverb
  1. 1.
    to drive awayclassical

    To drive away or push camels onward.

مرت الإبل: نحاها — The camels were driven away: he pushed them.
المَرُوتname
  1. 1.
    valley nameclassical

    A valley belonging to the tribe of Banu Haman.

خليج من المروت ذو شعب — a gulf of Al-Marut with branches
المَرُوتname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name associated with the tribes of Bahila or Kulayb.

من مروتها كل جانب — from its Marut, every side
مَرَتْname
  1. 1.
    town nameclassical

    A town located in Azerbaijan, a stage away from Armenia.

مَارُوتname
  1. 1.
    Harut's companionclassical

    A proper name, often associated with Harut in Islamic tradition, possibly of foreign origin.

المَرْمَرِيتnoun
  1. 1.
    calamityclassical

    A great disaster or calamity.

مَرَّتَverb
  1. 1.
    to soakclassical

    To soak bread in water.

مرت الخبز في الماء — He soaked the bread in water.

Parallel reading

المفازة بلا نبات
A desert without vegetation.
أرض مرت، ومكان مرت: قفر لا نبات فيه
Barren land, and a barren place: arid land with no plants.
وقيل: الأرض التي لا ينبت فيها
And it is said: the land in which nothing grows.
وقيل المرت: الذي ليس به قليل ولا كثير.
And Al-Mart is that which has neither little nor much.
أو الأرض التي لا يجف ثراها، ولا ينبت مرعاها
Or the land whose soil does not dry out, and whose pasture does not grow.
وقيل: المرت: الأرض. التي لا كلأ بها وإن مطرت.
And it is said: Al-Mart is the land that has no fodder, even if it rains.
وأرض مرت (كالمروت)، بالفتح، حكاه بعضهم
And barren land (like Marut), with the vowel 'fath', as narrated by some.
وقحم سيرنا من قور حسمى مروت الرعي ضاحية الظلال
And our journey was arduous from the plains of Husamah, with barren pastures exposed to the sun.
وغيره يروي (مروت الرعي) بالضم
And others narrate (barren pastures) with the vowel 'damm'.
وأرض ممروتة
And barren land.
كم قد طوين اليك من ممروتة ومناقل موصولة بمناقل
How many barren lands and connected stages have we traversed towards you.
وإن مطرت في الشتاء فإنها لا يقال لها مرت؛ لأن بها حينئذ رصدا
And if it rains in winter, it is not called barren; because then there is hope for it.
والرصد: الرجاء لها كما ترجى الحاملة
And Al-Rasd: is the hope for it, like the hope for a pregnant woman.
ويقال: أرض مرصدة، وهي قد مطرت وهي ترجى لأن تنبت
And it is said: a hoped-for land, it has rained and it is hoped that it will grow.
والاسم المروتة، بالضم، كالسهولة.
And the noun is Al-Marutah, with 'damm', like Al-Suhulah.
رجل مرت: لا شعر بحاجبه
A man with no hair on his eyebrow.
وكذا مرت الجسد: لا شعر عليه
And likewise the body is smooth: without hair on it.
كل جنين لثق السربال مرت الحجاجين من الإعجال
Every fetus with a heavy garment, its eyebrows smooth from premature birth.
مرته يمرته إذا ملس
He smoothed it, if he made it smooth.
مرت الإبل: نحاها
The camels were driven away: he pushed them.
والمروت، كسفود: واد لبني حمان
And Al-Marut, like Safud: a valley of Banu Haman.
وما خليج من المروت ذو شعب يرمي الضرير بخشب الطلح والضال
And what a gulf of Al-Marut with branches, throwing the blind man with the wood of the Talh and Dhal trees.
المروت: د، لباهلة أو لكليب
Al-Marut: a place, of Bahila or Kulayb.
تقول كليب حين متت جلودها وأخصب من مروتها كل جانب
Kulayb says when their skins died and every side became fertile from its Marut.
وارتعت تلاعا من المروت أحوى جميمها
And they grazed on hills of Al-Marut, its lush greenery.
مرت: ة، بأذربيجان
Mart: a town, in Azerbaijan.
وماروت، أعجمي وهو الصحيح الذي صوبه الأكثر
And Marut, is foreign, and this is the correct view supported by most.
وهو رفيق هاروت
He is the companion of Harut.
والمرمريت: الداهية
And Al-Marmarit: the calamity.
مرت الخبز في الماء، كمرده حكاه يعقوب.
He soaked the bread in water, like he softened it, narrated by Ya'qub.