← Back to Taj al-Arus

كبت

Root entry · 8 derived lemmas

The root كبت (kbt) primarily deals with the concepts of overthrowing, suppressing, and causing someone to fail or be frustrated. It extends to meanings of humiliation, rejection, and the internal suffering of anger and grief.

Derived headwords

كَبَتَverb
  1. 1.
    to overthrowboth

    To strike someone down, to cause them to fall.

  2. 2.
    to humiliateboth

    To disgrace or bring shame upon someone.

  3. 3.
    to repelboth

    To turn away or reject an enemy or opponent.

  4. 4.
    to breakboth

    To cause something to break or be defeated.

كبته يكبته كبتا من حد ضرب — He struck him down, overthrowing him.
كبته الله لوجهه — May God strike him down on his face.
كَبَتَverb
  1. 1.
    to frustrateboth

    To cause someone to be frustrated or disappointed, to thwart their plans.

أو يكبتهم فينقلبوا خآئبين — Or He may frustrate them, and they return [defeated].
كبت الله العدو — May God frustrate the enemy.
كَبَتَverb
  1. 1.
    to suppress angerboth

    To hold back or conceal one's anger or grief internally.

فلان يكبت غيظه في جوفه — So-and-so suppresses his anger in his belly.
انْكَبَتَverb
  1. 1.
    to fall face downboth

    To fall or be thrown onto one's face.

فانكبت — and he fell face down.
كَبْتnoun
  1. 1.
    overthrowboth

    The act of striking down or overthrowing someone.

  2. 2.
    humiliationboth

    The state of being disgraced or humiliated.

  3. 3.
    frustrationboth

    The feeling of being thwarted or disappointed.

  4. 4.
    angerclassical

    Intense anger or grief, often suppressed.

كبتوا كما كبت الذين من قبلهم — They were humiliated as those before them were humiliated.
الكبت: الصرف والإذلال — Al-kabt: Repelling and humiliation.
مَكْبُوتadjective
  1. 1.
    suppressedboth

    Holding back one's anger or grief internally.

  2. 2.
    frustratedboth

    Feeling thwarted or disappointed.

  3. 3.
    humiliatedboth

    Being disgraced or brought low.

أنه رأى طلحة (حزينا) مكبوتا — That he saw Talhah [sad] and suppressed [in his grief].
مُكْتَبِتnoun
  1. 1.
    one filled with griefclassical

    A person who is full of sorrow or deep sadness.

  2. 2.
    one filled with angerclassical

    A person who is full of suppressed rage.

المكتبت هو الممتلىء غما أو غيظا — Al-muktabit is one filled with grief or anger.
مَبْكُوتadjective
  1. 1.
    humiliatedboth

    One who has been disgraced or brought low.

  2. 2.
    frustratedboth

    One who has been thwarted or disappointed.

لا زال خصمك مكبوتا، وعدوك مبكوتا — Your opponent is still suppressed, and your enemy is humiliated.

Parallel reading

كبته يكبته كبتا من حد ضرب
He struck him down, overthrowing him.
كبته: صرعه لوجهه
To strike something down onto its face.
إن الله كبت الكافر
Indeed, God frustrates the disbeliever.
كبته الله لوجهه، أي صرعه فلم يظفر
God struck him down on his face, meaning he was overthrown and did not succeed.
كبته: أخزاه
To humiliate him.
كبته: صرفه
To repel him.
كبته: كسره
To break him.
كبت العدو بغيظه
The enemy was repelled with his rage.
الكبت: الصرف والإذلال
Al-kabt: Repelling and humiliation.
كبت الله العدو
May God repel the enemy.
كبتوا كما كبت الذين من قبلهم
They were humiliated as those before them were humiliated.
أو يكبتهم فينقلبوا خآئبين
Or He may frustrate them, and they return [defeated].
معنى كبتوا: أذلوا وأخذوا بالعذاب بأن غلبوا
The meaning of 'kabitu' is: they were humiliated and punished by being overcome.
كبتوا، أي غيظوا وأحزنوا يوم الخندق
'Kabitu', meaning they were enraged and saddened on the day of the Trench.
أنه رأى طلحة (حزينا) مكبوتا
That he saw Talhah [sad] and suppressed [in his grief].
لأكبت حاسدي وأرى عدوي كأنهما وداعك والرحيل
I will suppress my envious ones and see my enemy as if they were bidding farewell and departing.
الكبت: الغيظ والغم
Al-kabt: Rage and grief.
المكتبت هو الممتلىء غما أو غيظا
Al-muktabit is one filled with grief or anger.
لا زال خصمك مكبوتا، وعدوك مبكوتا
Your opponent is still suppressed, and your enemy is humiliated.
فلان يكبت غيظه في جوفه: لا يخرجه
So-and-so suppresses his anger in his belly: he does not let it out.
من كبت غيظه في جوفه كبت الله عدوه من خوفه
Whoever suppresses his anger in his belly, God will humiliate his enemy out of fear of him.
كبت الله كل عدو لك إلا نفسك
May God humiliate every enemy of yours except yourself.