← Back to Taj al-Arus

شتت

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily deals with the concept of separation, scattering, and dispersion. It encompasses physical separation of people or things, as well as the fragmentation of matters or affairs. The root also extends to the idea of difference and disparity.

Derived headwords

شَتَّverb
  1. 1.
    to scatterboth

    To cause to disperse or separate into different directions.

  2. 2.
    to separateboth

    To become divided or split apart.

يَشُتُّverb
  1. 1.
    to scatterboth

    Present tense of 'shatta', meaning to scatter or disperse.

شَتَاverb
  1. 1.
    to scatterboth

    Past tense of 'shatta', indicating scattering or dispersion.

شَتَاتًاnoun
  1. 1.
    dispersionboth

    The state of being scattered or dispersed; separation.

  2. 2.
    disunityboth

    Lack of cohesion or unity; fragmentation.

شَتِيتًاnoun
  1. 1.
    dispersionboth

    The act or state of being scattered or separated.

شَتَّadjective
  1. 1.
    scatteredboth

    Dispersed or separated.

مُشَتَّتadjective
  1. 1.
    scatteredmodern

    Dispersed or spread out.

  2. 2.
    fragmentedmodern

    Broken into pieces or scattered.

تَشَتَّتَverb
  1. 1.
    to be scatteredboth

    To become dispersed or spread out.

  2. 2.
    to fall apartboth

    To disintegrate or break into pieces.

اسْتَشَتَّverb
  1. 1.
    to be scatteredclassical

    To become dispersed or spread out.

شَتَّتَهُ اللهُverb
  1. 1.
    God scattered himclassical

    A divine action of causing someone or something to be dispersed.

أَشَتَّهُverb
  1. 1.
    to scatterclassical

    To cause to disperse or separate.

الشَّتِيتnoun
  1. 1.
    the scatteredboth

    That which is dispersed or separated.

  2. 2.
    the separatedclassical

    One who is separated or apart.

شَتَّتُوا أَمْرَهُمْverb
  1. 1.
    they scattered their affairboth

    They disorganized or fragmented their matter or plan.

الشَّتَاتnoun
  1. 1.
    dispersionboth

    Separation, disunity, or fragmentation.

  2. 2.
    disorderboth

    A state of confusion or lack of organization.

شَتَّىadjective
  1. 1.
    variousboth

    Different kinds; diverse.

  2. 2.
    scatteredboth

    Separated or dispersed.

شَتَات شَتَاتadverb
  1. 1.
    dispersedlyclassical

    In a scattered or dispersed manner.

شَتَاتًاadverb
  1. 1.
    dispersedlyclassical

    In a scattered or dispersed manner.

الأَشْتَاتnoun
  1. 1.
    the scattered onesclassical

    Plural of 'shatt', referring to scattered individuals or things.

شَتَّانَverb
  1. 1.
    how differentboth

    Expresses a great difference or disparity between two things.

  2. 2.
    how far apartboth

    Indicates a significant distance or separation.

شَتَّانَ مَا بَيْنَهُمَاphrase
  1. 1.
    how different they areboth

    Emphasizes the vast difference between two entities.

شَتَّانَ مَا هُمَاphrase
  1. 1.
    how different they areboth

    Highlights the significant disparity between two things.

مَحْمُود بْن شَتَّىname
  1. 1.
    Mahmud ibn Shattaclassical

    A name of a narrator or scholar.

شَتَّىnoun
  1. 1.
    differenceclassical

    A state of being unlike or dissimilar.

Parallel reading

شت شعبهم، يشت، شتا، وشتاتا، وشتيتا: أي فرق.
Shata their people, yasht, shata, wa shatatan, wa shatitan: meaning scattered.
وأمر شت: أي متفرق، كانشت جمعهم.
And a scattered affair: meaning dispersed, as if their gathering was scattered.
وتشتت: أي تفرق؛ قال الطرماح: شت شعب الحي بعد التئام وشجاك الربع ربع المقام
And tutashattata: meaning dispersed; Al-Tirmah said: The tribe's unity scattered after coming together, and the dwelling place, the place of staying, afflicted you.
وشتته الله، وأشته: بمعنى فرقه.
And God scattered him, and ashtahu: meaning He dispersed him.
والشعب الشتيت: أي المفرق المشتت.
And the scattered tribe: meaning the dispersed, the scattered.
وعن الأصمعي: شت بقلبي كذا وكذا: أي فرقه.
And from Al-Asma'i: So-and-so scattered my heart: meaning it dispersed it.
ويقال: أشت بي قومي: أي فرقوا أمري.
And it is said: My people scattered me: meaning they dispersed my affair.
ويقال: شتتوا أمرهم: أي فرقوه.
And it is said: They scattered their affair: meaning they dispersed it.
وقد استشت، وتشتت: إذا انتشر.
And it has become scattered, and it has dispersed: when it spread out.
ويقال: أخاف عليكم الشتات: أي الفرقة.
And it is said: I fear for you dispersion: meaning separation.
وقوم شتى: متفرقون، وأشياء شتى.
And diverse people: dispersed, and diverse things.
يهلكون مهلكا واحدا، ويصدرون مصادر شتى
They perish in one destruction, and they return from diverse destinations.
وأمهاتهم شتى
And their mothers are diverse.
ويقال: إن المجلس ليجمع شتوتا من الناس، وشتى، (أي: فرقا)
And it is said: A gathering may bring together scattered people, and diverse ones, (meaning: separated).
ويقال: جاؤوا شتات شتات، بالفتح.
And it is said: They came in scattered groups, scattered, with fath.
ويقال: جاء القوم شتاتا، وشتات. (أي: أشتاتا متفرقين).
And it is said: The people came dispersedly, and scattered. (Meaning: scattered, separated).
والحمد الله الذي جمعنا من شت: أي تفرقة.
And praise be to God who gathered us from dispersion: meaning separation.
شتان بينهما في كل منزلة هاذا يخاف وهاذا يرتجي أبدا
How different they are in every situation; this one fears and this one hopes forever.
ومن العرب من ينصب بينهما، في مثل هاذا الموضع، فيقول: شتان بينهما، ويضمر ما
And among the Arabs, some make it accusative between them, in a situation like this, saying: Shatana baynahuma, and they omit 'ma'.
وشتان بينكما في الندى في البأس والخبر والمنظر
And how different you are in generosity, in might, in news, and in appearance.
وشتان ما يومي على كورها ويوم حيان أخي جابر
And how different is my day on its saddle and the day of Hayyan, brother of Jabir.
وشتان ما بينهما، أي: بعد ما بينهما.
And how different they are between them, meaning: the distance between them.
فإن أعف يوما عن ذنوب وتعتدي فإن العصا كانت لغيرك تقرع
If I forgive a day for sins and you transgress, then the stick was for someone else to be struck.
وشتان ما بيني وبينك إنني على كل حال أستقيم وتظلع
And how different it is between me and you; indeed, in all circumstances, I remain upright and you falter.
وشتان ما بيني وبين ابن خالد أمية في الرزق الذي يتقسم
And how different it is between me and the son of Khalid, Umayyah, in the sustenance that is divided.
شتان ما عمر و، وشتان أخوه وأبوه، وشتان ما بين أخيه وأبيه.
How different 'Amr is, and how different his brother and his father are, and how different it is between his brother and his father.
شتان ما أنوي وينوي بنو أبي جميعا فما هاذان مستويان
How different is what I intend and what the sons of my father intend altogether; these two are not equal.