← Back to Taj al-Arus

سلت

Root entry · 17 derived lemmas

The root سلت primarily denotes the act of extracting, removing, or cutting something out. This can range from physically pulling something out with one's hand, to cutting off parts of the body, to scraping or wiping away substances. It also extends to concepts of being surpassed or missing an opportunity, and refers to a specific type of barley.

Derived headwords

سَلَتَverb
  1. 1.
    to extract with handboth

    To pull something out with one's hand, often implying a forceful or deliberate action.

  2. 2.
    to cut offboth

    To sever or cut off a part of something, especially a body part.

  3. 3.
    to shaveboth

    To shave hair from the head.

  4. 4.
    to scrapeboth

    To scrape off or peel something, like skin or blood.

  5. 5.
    to wipe cleanboth

    To wipe a container clean with a finger, especially to get the last remnants of food.

  6. 6.
    to removeboth

    To remove or wipe away something, like dye from hands.

  7. 7.
    to strikeclassical

    To strike or whip someone.

  8. 8.
    to throwclassical

    To throw something, possibly with one's intestines.

سَلْتًاnoun
  1. 1.
    extractionboth

    The act of extracting or pulling something out.

  2. 2.
    cuttingboth

    The act of cutting off or severing.

  3. 3.
    shavingboth

    The act of shaving hair.

  4. 4.
    scrapingboth

    The act of scraping or peeling.

  5. 5.
    wiping cleanboth

    The act of wiping a dish clean.

تَسَلَّتَverb
  1. 1.
    to extract oneselfclassical

    To extract oneself or slip away unnoticed.

مَسْلُوتadjective
  1. 1.
    shavedboth

    Having had hair shaved off, referring to the head.

  2. 2.
    stripped of fleshclassical

    Having had flesh removed or stripped away.

مَحْلُوتadjective
  1. 1.
    shavedboth

    Having had hair shaved off, synonymous with مسلوت.

السَّلْتَاءadjective
  1. 1.
    unadorned womanclassical

    A woman who does not adorn her hands with henna or dye.

السَّلْتnoun
  1. 1.
    barleyboth

    A type of barley, specifically one without a husk, described as white and similar to wheat.

  2. 2.
    sour barleyclassical

    A variety of barley that is sour.

السَّلَاتَةnoun
  1. 1.
    what is extractedboth

    That which is extracted or scraped off.

  2. 2.
    remnantsboth

    The remnants of food taken from the sides of a bowl with a finger.

فَلْتَةnoun
  1. 1.
    sudden occurrenceboth

    An event that happens suddenly, unexpectedly, or by chance.

  2. 2.
    missed opportunityclassical

    An opportunity that has passed or been missed.

سَلْتَةnoun
  1. 1.
    sudden occurrenceclassical

    Similar to فلتة, an event that happens suddenly or unexpectedly.

  2. 2.
    missed opportunityclassical

    An opportunity that has passed or been missed.

الْأَسْلَتname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A name given to a man whose nose has been cut off (جدع أنفه). It is also the name of a poet's father.

يَسْلُتُverb
  1. 1.
    to extractboth

    Present tense of سلت, meaning to extract or pull out.

اسْلَتِيهِverb
  1. 1.
    remove itclassical

    Imperative form, meaning 'remove it', referring to dye or adornment.

انسَلَتَverb
  1. 1.
    to slip awayclassical

    To slip away or escape from someone without being noticed.

مَسْلَاتَةname
  1. 1.
    city nameclassical

    The name of a city located in the west.

سَلْمَنَتname
  1. 1.
    village nameclassical

    The name of a village in Egypt, possibly a variant of سلنت.

سَلَنْتَname
  1. 1.
    village nameclassical

    The name of a village in Egypt.

Parallel reading

سلت المعى، يسلت بالضم، سلتا، ويسلت بالكسر: إذا أخرجه بيده
The intestine is extracted (yaslatu, with damma), extraction (salta), and it is extracted (yaslatu, with kasra): if one pulls it out with his hand.
السلت: قبضك على الشيء أصابه قذر ولطخ، فتسلته عنه سلتا
Al-Salt: is your grasping of something that has been soiled and smeared, so you remove the dirt from it by scraping.
سلت أنفه بالسيف، جدعه
He cut off his nose with a sword, meaning he severed it.
من سلت الله أنفه
He whose nose God has cut off.
سلت رأسه: أي حلقه
He shaved his head: meaning he removed the hair.
ورأس محلوت، ومسلوت، ومسبوت، ومحلوق: بمعنى واحد
And a shaved head, and a stripped head, and a shaven head, and a shorn head: all mean the same thing.
سلت الشيء: قطعه
He cut the thing: meaning he severed it.
سلت الله أقدامها
May God cut off their feet.
فينفذ الحميم إلى جوفه فيسلت ما فيها
Then the boiling water will penetrate into his belly and cut out whatever is in it.
سلت دم البدنة: قشره بالسكين
He scraped the blood of the sacrificial animal: he peeled it with a knife.
سلت القصعة من الثريد: إذا مسحها بإصبعه لتنظف
He scraped the bowl of tharid: if he wiped it with his finger to clean it.
أمرنا أن نسلت الصحفة
We were ordered to scrape the platter clean.
سلتت المرأة الخضاب عن يدها: إذا ألقت عنها العصم
The woman removed the dye from her hand: if she cast off the remnants.
اسلتيه وأرغميه
Remove it and defy it.
سلت فلاناً: ضربه وجلده
He struck so-and-so: meaning he beat and whipped him.
انسلت عنا: أي انسل من غير أن يعلم به
He slipped away from us: meaning he slipped away without being known.
أنه سئل عن بيع البيضاء بالسلت
That he was asked about selling white (wheat) for Silt (barley).
لعن (السلتاء) والمرهاء
He cursed the woman who does not adorn her hands (al-saltaa') and the woman who is infertile (al-mirhaa').
ذهب مني الأمر فلتة، وسلتة: أي سبقني وفاتني
The matter escaped me suddenly (fata), and missed (salta): meaning it preceded me and passed me by.
ثم سلت الدم عنها
Then he wiped the blood from it.
وكان يحمله على عاتقه ويسلت خشمه
And he would carry him on his shoulder and wipe his nose.